Binde sie zum Zeichen an deine Hand, trage sie als Vorderhauptbinde zwischen deinen Augen, und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Thore. Werdet ihr also meinen Geboten gehorchen, die ich euch jetzt gebe, den Ewigen euer« Gott von... Gebetbuch der Genossenschaft für Reform im Judenthum - עמוד 123מאת Genossenschaft für Reform im Judenthum - 1848תצוגה מלאה - מידע על ספר זה
| 1831 - 582 דפים
...wenn du aufstehest. 8. Und binde sie zum Zeichen auf deine Hand, und habe sie zum Stirnband zwischen deinen Augen, '). und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Thore. 10. Und so dich Iehova, dein Gott, in das Land bringet, welches er deinen Vätern, Abraham,... | |
| Samson Raphael Hirsch - 1837 - 836 דפים
...deinem Aufstehen. Und knüpfe sie zum Zeichen an deine Hand, und sie seycn zum Stirnschmuck zwischen deinen Augen. Und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Thore. (V,S, 4.) Und es fey: wenn ihr sorgfältig horchet auf meine Verpflichtungen zu denen Zch «ich... | |
| 1854 - 274 דפים
...und wenn du aufstehst. Binde sie zum Zeichen an deine Hand, trage sie als Vorderhauptbinde zwischen deinen Augen, und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Thore. Werdet ihr also meinen Geboten gehorchen, die ich euch jetzt gebe, den Ewigen euern Gott von... | |
| Hirscher, Johann Baptist von Hirscher - 1868 - 376 דפים
...und wenn du aufstehst. Und binde sie zum Denkzeichen an deine Hand, und habe sie schweben zwischen deinen Augen. Und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses, und an deine Thore." 5 Mos. 6, 8. Wir sehen daraus, was es heißt: religiös sein und vor Gott wandeln. Wir sehen... | |
| Sverre Johan Loennecken - 1862 - 328 דפים
...und wenn du aufstehst. Binde sie zum Zeichen an deine Hand, trage sie als Vorderhauptbinde zwischen deinen Augen, und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Thore. Werdet ihr also meinen Geboten gehorchen, die ich euch jetzt gebe, den Ewigen euer« Gott von... | |
| Moses Israel Landau - 1869 - 338 דפים
...und wenn du ausstehst. Binde sie zum Zeichen an deine Hand, trage sie als Vorderhauptbinde zwischen deinen Augen, und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Thore. Werdet ihr also meinen Geboten gehorchen, die ich euch jetzt Hebe, den Ewigen euern Gott von... | |
| Samson Raphael Hirsch - 1909 - 546 דפים
...deinem Aufstehen. Und knüpfe sie zum Heichen an deine Hand, Und sie seien zum Stirnschmuck zwischen deinen Augen. Und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Tore. (V, 6, 4., Und cs sei: wenn ihr sorgfältig horcht auf meine Verpflichtungen zu denen Ich euch... | |
| Susan Tyler Hitchcock, John L. Esposito - 2004 - 426 דפים
...du aufstehst. Und knüpfe sie zu Wunderzeichen an deine Hand, und sie seien zum Wahrzeichen zwischen deinen Augen; und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Tore. LEVITICUS 19, 17-18 Du sollst deinen Bruder nicht hassen in deinem Herzen; zurechtweisen sollst... | |
| |