תמונות בעמוד
PDF
ePub

11 detained him with her 'as the auditor of her accounts. He often wandered to London, and amused himself with the conversation of his friends. .. ;

He died in 1730, at Easthampstead in Berkshire, the seat of the lady Trumball; and Pope, who had been always his friend, honoured him with an epitaph, of which he borrowed the two first lines from Crashaw. :

Fenton was tall and bulky, inclined to corpulence, which he did not leffen by much exercise; for he was very fluggifh and sedentary, rose late, and when he had risen, sat down to his book or papers. A woman, that once waited on him in a lodging, told him, as she said, that he would lie a-bed, and be fed with

a spoon.

[ocr errors][merged small]

a spoon. This, however, was not the worst that might have been prognosticated; for Pope fays, in his Letters, that he died of indolence; but his immediate distemper was the gout.

Of his norals and his conversation the account is uniform : he was never named but with praise and fondness, as a man in the highest degree amiable , and excellent. Such was the character given him by the earl of Orrery, his pupil; such is the testimony of *Pope, and such were the fuffrages of all who could boast of his acquaintance. · By a former writer of his Life a story is told, which ought not to be forgotten. He used, in the latter part of his time,

* Spence.

to

B

to pay his relations in the country an yearly visit. An an entertainment made for the family by his elder brother, he observed that one of his sisters, who had married unfortunately, was absent; and found, upon enquiry, that distress had made her thought unworthy of invitation. As she was at no great distance, he refused to fit at the table till she was called, and, when she had taken her place, was careful to fhew her particular attention. '. .in

His collection of poenis is now to be considered. The ode to the Sun is written upon a common plan, without un. common sentiments; but its greatest fault is its length. No poem should be long of which the purpose is only to

strik

[ocr errors]

strike the fancy, without enlightening the understanding by precept, ratiocination, or narrative. A blaze first pleases, and then tires the fight..

Of Florelio it is sufficient to say that it is an occasional paftoral, which im. plies something neither natural nor artificial, neither comick nor serious.

The next ode is irregular, and therefore defective. As the sentiments are pious, they cannot easily be new; for what can be added to topicks on which successive ages have been employed !

Of the Paraphrafe on Isaiah nothing very favourable can be said. Sublime and folemn prose gains little by a change to blank verse; and the paraphraft has deserted his original, by admitting 2

images

images not Afiatick, at least not Judaical:

-- Returning Peace, Dove-eyed, and rob’d in white

Of his petty poems some are very trifling, without any thing to be praised either in the thought or expression. He is unlucky in his competitions ; he tells the same idle tale with Congreve, and does not tell it so well. He translates from Ovid the same epistle as Pope ; but I am afraid not with equal happiness.

To examine his performances one by one would be tedious. His translation

from Homer into blank verse will find 'few readers while another can be had in

rhyme. The piece addressed to Lambarde is no disagreeable specimen of

episto

« הקודםהמשך »