תמונות בעמוד
[ocr errors]

O the poems of Surrey and Wyat are annexed, as I have before hinted, in Tottell's editions, those of uncertain authors . . This latter colle&tion forms the first printed poetical miscellany in the English language: although very early manuscript miscellanies of that kind are not uncommon. Many of these pieces are much in the manner of Surrey and Wyat, which was the fashion of the times. They are all anonymous ; but probably, fir Francis Bryan, George Boleyn earl of Rochford, and lord Vaulx, all professed rhymers and sonnet-writers, were large contributors. Drayton, in his elegy To his dearly loved friend HENRY REYNo LDs of PoET S AND Poes IE, seems to have blended all the several colle&tions of which Tottell's volume consists. After Chaucer he says,

They with the Muses who conversed, were
That princely Surrey, early in the time
Of the eighth Henry, who was then the prime
Of England's noble youth. With him there came
Wyat, with reverence whom we still do name
Amongst our poets: Bryan had a share
With the two former, which accounted are
That time's best Makers, and the authors were
Of those small poems which the title bear
Of Songes and Sonnetts, wherein oft they hit
On many dainty passages of wit”.

[merged small][ocr errors]

Sir Francis Bryan was the friend of Wyat, as we have seen; and served as a commander under Thomas earl of Surrey in an expedition into Brittany, by whom he was knighted for his bravery “. Hence he probably became connected with lord Surrey the poet. But Bryan was one of the brilliant ornaments of the court of king Henry the eighth, which at least affected to be polite: and from his popular accomplishments as a wit and a poet, he was made a gentleman of the privy-chamber to that monarch, who loved to be entertained by his domestics". Yet he enjoyed much more important appointments in that reign, and in the first year of Edward the fixth; and died chief justiciary of Ireland, at Waterford, in the year 1548 °. On the principle of an unbiased attachment to the king, he wrote epistles on Henry's divorce, never published; and translated into English from the French, Antonio de Guevara's Spanish Differtation on the life of a courtier, printed at London in the year last mentioned'. He was nephew to John Bourchier, lord Berners, the translator of Froissart ; who, at his desire, translated at Calais from French into English, the Golden Boke, or Life of Marcus Aurelius, about 1533*. Which are Bryan's pieces I cannot ascertain.

George Boleyn, viscount Rochford, was son of fir Thomas Boleyn, afterwards earl, of Wiltshire and Ormond; and at Oxford discovered an early propensity to polite letters and poetry. He was appointed to several dignities and offices by king Henry the eighth, and subscribed the famous declaration sent to Pope Clement the seventh. He was brother to queen Anne Boleyn, with whom he was suspected of a criminal familiarity. The chief accusation against him seems to have been, that he was seen to whisper with the queen one morning while she was in

* Dugd. BAR. ii. 273. a. * Cod. Impress. A. Wood, Mus. Ash* Rymer, Foed. xiv. 38o. mol. Oxon. * Hollinsh. Chron. i. 61. And Ibid. s See the Colophon. It was printed Hooker's Contin. tom. ii. P. ii. pag. by Thomas Berthelett, in 1536, quarto. lio. See also Fox, MARTY R. p. 991. Often afterwards. Lord Berners was, de* puty-general of Calais, and its Marches.


[ocr errors]

h See Dugd. B --- 6 1 :: gd. Baron. 111. p. 300. a. 11. Io9. : *th. Oxon, i. 44. * Ubi supr. w Strype, Mr M. i. p. 280. to

to adorn the earlier annals of his successor, and who died in the year 1523. Lord Vaux the poet, was probably Thomas lord

Vaux, the son of Nicholas, and who was summoned to parlia

ment in 1531, and seems to have lived till the latter end of

the reign of queen Mary". All our old writers mention the

poetical lord Vaux, as rather posterior to Wyat and Surrey;

neither of whom was known as a writer till many years after the

death of lord Nicholas. George Gascoyne, who wrote in 1575,

in his panegyric on the ENGLISH PoETs, places Vaux after


Piers Plowman was full playne,
And Chaucer's spreet was greate;

Earle Surrey had a goodly vayne,
LoRD WAUx the marke did beate.

Puttenham, author of the ARTE of ENGLISH PoESIE, having spoken of Surrey and Wyat, immediately adds, “In the same “ TIME, or Not LoNG AFTER, was the lord Nicholas" Vaux, “ a man of much facilitie in vulgar making P.” Webbe, in his Discou RSE of ENGLISH PoE TRIE, published in 1586, has a similar arrangement. Great numbers of Vaux’s poems are extant in the PARAD Is E of DAINTY DEv is Es ; and, instead of the rudeness of Skelton, they have a smoothness and facility of manner, which does not belong to poetry written before the year 1523, in which lord Nicholas Vaux died an old man". The PARAD Is E of DAINTY Devises was published in 1578, and he is there fimply styled Lord Vaulx the elder: this was to distinguish him from his son lord William, then living. If lord Nicholas was a writer of poetry, I will venture to assert, that none of his performances now remain; notwithstanding the

[ocr errors][ocr errors][merged small]

testimony of Wood, who says, that Nicholas, “in his juvenile “ years was sent to Oxon, where by reading humane and ro“ mantic, rather than philosophical authors, he advanced his “ genius very much in poetry and history'.” This may be true of his son Thomas, whom I suppose to be the poet. But such was the celebrity of lord Nicholas's public and political charaćter, that he has been made to monopolise every merit which was the property of his successors. All these difficulties, however, are at once adjusted by a manuscript in the British Museum: in which we have a copy of Vaux's poem, beginning I lothe that I did love, with this title: “A dyttye or sonet made by the lord “ Vaus, in the time of the noble quene Marye, representing “ the image of Death".” This sonnet, or rather ode, entitled, The aged lover renounceth love, which was more remembered for ... its morality than its poetry, and which is idly conjećtured to have been written on his death-bed ', makes a part of the colle&tion which I am now examining". From this ditty are taken three of the stanzas, yet greatly disguised and corrupted, of the Grave-digger's Song in Shakespeare's HAMLET ". Another of lord Vaux’s poems in the volume before us, is the Ass Au LT of CUPIDE UPo N THE FoRT IN which THE LovER’s HEART LAY wou NDED ". These two are the only pieces in our collečtion, of which there is undoubted evidence, although no name is prefixed to either, that they were written by lord Vaux. From palpable coincidencies of style, subjećt, and other circumftances, a slender share of critical sagacity is sufficient to point out many others. These three writers were cotemporaries with Surrey and Wyat: but the subjećts of some of the pieces will go far in ascertaining the date of the collečtion in general. There is one on the death

[ocr errors][merged small]
« הקודםהמשך »