תמונות בעמוד

“ elder and Henry earle of Surrey were the two chieft A1 Nes, “ who having travailed into Italie, and there tasted the sweete

[ocr errors]

“ newly crept out of the schooles of Dante, Ariosto, and Pe“ trarch, they greatly polished our rude and homely manner of “ vulgar poesie from that it had bene before, and for that cause “ may justly be sayd the first reformers of our English meeter “ and stile °.” And again, towards the close of the same chapter. “ Henry earle of Surrey, and fir Thomas Wyat, between “ whom I finde very little difference, I repute them (as before) “ for the two chief lanternes of light to all others that have “ fince employed their pennes upon English poefie: their con“ ceits were loftie, their stiles stately, their conveyance cleanly, “ their termes proper, their meetre sweete and well-propor“tioned, in all imitating very naturally and studiously their * maister Francis Petrarcha".” I forbear to recite the testimonies of Leland, Sydney, Tuberville, Churchyard, and Drayton. Nor have these pieces, although scarcely known at present, been without the panegyric of more recent times. Surrey is praised by Waller, and Fenton; and he seems to have been a favorite with Pope. Pope, in WINDsor-forest, having compared his patron lord Granville with Surrey, he was immediately reprinted, but without attracting many readers". It was vainly imagined, that all the world would eagerly wish to purchase the works of a neglected antient English poet, whom Pope had called the GRANvil LE of a former age. So rapid are the revolutions of our language, and such the uncertainty of literary fame, that Philips, Milton's nephew, who wrote about the year 1674, has remarked, that in his time Surrey's poetry was antiquated and totally forgotten ". Our authors SoN Ges AND SoNNETTEs, as they have been: stiled, were first colle&ted and printed at London by Tottell,

[ocr errors]

in 1557". As it happens in colle&tions of this kind, they are of various merit. Surrey is said, by the ingenious author of the Muses LIBRARY, to have been the first who broke through the fashion of stanzas, and wrote in the heroic couplet. But all Surrey's poems are in the alternate rhyme ; nor, had this been true, is the other position to be granted. Chaucer's Prologues and most of the Canterbury Tales are written in long verse: nor was the use of the couplet resumed, till late in the reign of Elisabeth. In the sonnets of Surrey, we are surprised to find nothing of that metaphysical cast which marks the Italian poets, his supposed masters, especially Petrarch. Surrey's sentinents are for the most part natural and unaffected; arising from his own feelings, and dićtated by the present circumstances. His poetry is alike unembarrassed by learned allusions, or elaborate conceits. If our author copies Petrarch, it is Petrarch's better manner: when he descends from his Platonic abstractions, his refinements of passion, his exaggerated compliments, and his play upon oppo

[ocr errors]

Petrarch would have been a better poet had he been a worse scholar. Our author's mind was not too much overlaid by learning. The following is the poem abovementioned, in which he laments his imprisonment in Windsor-castle. But it is rather an elegy than a sonnet, *

[ocr errors]

Where eche swete place returnes a taste full sower:
The large grene courtes where we were wont to hove ,

* In quarto. It is extraordinary, that * In unrestrained gaiety and pleasure. A. Wood should not have known this edi- " With the young duke of Richmond. tion. Another edition appeared in 1565. * To hover, to loiter in expectation.

Others, in 1574.—1585–1587.-Others So Chaucer, TR oil. CR ess. B. 5. ver. 33.

appeared afterwards.
* How could the stately castle of Wind-

for become so miserable a prison.

But at the yate there she should outride
With certain folk he lavid her t” abide.

With 7 Swift's joke about the Maids of honour being lodged at Windsor in the round tower, in queen Anne's time, is too well

[ocr errors][ocr errors]

The stately seates, the ladies bright of hewe,
The daunces shorte, long tales of great delight,
With wordes and lookes that tigers could but rewe “;
Where ech of us did pleade the others right.

The palme-play", where, dispoyled for the game",
With dazed yies", oft we by gleames of love,
Have mist the ball, and got fight of our dame,
To bayte" her eyes which kept the leads above ".

The gravell grounde", with sleves tied on the helme", On fomyng horse, with swordes and frendly hartes; With cheare" as though one should another whelme', Where we have fought and chased oft with dartes.—

[ocr errors]

known and too indelicate to be repeated

here. But in the present instance, Surrey speaks loosely and poetically in making the MAI DEN-tow ER, the true reading, the residence of the women. The maidentower was common in other castles, and means the principal tower, of the greatest strength and defence. MA iden is a corruption of the old French Magne, or Mayne, great. Thus Maidenhead (properly Maydenhithe) in Berkshire, signifies the great port or wharf on the river Thames. So also, Mayden-Bradley in Wiltshire is the great Bradley. The old Roman camp near Dorchester in Dorsetshire, a noble work, is calle Maiden caffe, the capital fortress in those parts. We have Maiden-down in Somertsetshire with the same fignification. A thousand other instances might be given.

[ocr errors][merged small]

Recording ofte what grace" ech one had founde,
What hope of speede', what drede of long delayes.

The wilde forest, the clothed holtes with grene,
With raynes avayled ", and swift ybreathed horse,
With crie of houndes, and merry blastes betwene
Where we did chase the fearful harte of force.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

And with this thought the bloud forsakes the face;
The teares berayne my chekes of deadly hewe,
The whych as sone as sobbing fighes, alas,
Upsupped have, thus I my plaint renewes

[ocr errors]

Eccho, alas, that doth my sorrow rew', *
Returnes therto a hollow sounde of playnte.
Thus I alone, where all my fredom grewe,
In prison pine, with bondage and restrainte.
And with remembrance of the greater greefe
To banish th’ lesse, I find my chief releefe'.

In the poet's fituation, nothing can be more natural and striking than the reflection with which he opens his complaint. There is also much beauty in the abruptness of his exordial

[ocr errors][ocr errors]

* Companion. * Dear to others, to all.
* We should read, did?. • Pity. • Fol. 6, 7.

Vol. III. C “ inhabitant

« הקודםהמשך »