« הקודםהמשך »
And underneath that consecrated roof,
Seb. I'll follow this good man, and go with you;
vens so shine, That they may fairly note this act of mine! [Exeunt.
SCENE I.-The Street before Olivia's House.
Enter Clown and Fabian. Fab. Now, as thou lovest me, let me see his letter. Clo. Good master Fabian, grant me another request. Fab. Any thing Clo. Do not desire to see this letter.
Fab. That is, to give a dog, and, in recompense, desire my dog again.
Enter DURE, VIOLA, and Attendants. Duke. Belong you to the lady Olivia, friends ? Clo. Ay, sir; we are some of her trappings.
Duke. I know thee well; How dost thou, my good fellow?
Clo. Truly, sir, the better for my fues, and the worse for my friends.
Duke. Just the contrary; the better for thy friends.
Ś Whiles - ) is until, and still so used in the northern counties.
Clo. No, sir, the worse.
Clo. Marry, sir, they praise me, and make an ass of me; now my foes tell me plainly I am an ass: so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself; and by my friends I am abused : so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives, why, then the worse for my friends, and the better for my foes.
Duke. Why, this is excellent.
Clo. By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends.
Duke. Thou shalt not be the worse for me; there's
Clo. But that it would be double-dealing, sir, I would you could make it another.
Duke. O, you give me ill counsel.
Clo. Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let your flesh and blood obey it.
Duke. Well, I will be so much a sinner to be a doubledealer; there's another.
Clo. Primo, secundo, tertio, is a good play; and the old saying is, the third pays for all: the triplex, sir, is a good tripping measure; or the bells of St. Bennet, sir, may put you in mind; One, two, three.
Duke. You can fool no more money out of me at this throw: if you will let your lady know, I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further.
Clo. Marry, sir, lullaby to your bounty, till I come again. I go, sir; but I would not have you to think, that my desire of having is the sin of covetousness: but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon.
[Exit Clown. Enter Antonio and Officers. Vio. Here comes the man, sir, that did rescue me.
Duke. That face of his I do remember well; Yet, when I saw it last, it was besmear'd As black as Vulcan, in the smoke of war: A bawbling vessel was he captain of, For shallow draught, and bulk, unprizable: With which such scathful o grapple did he make With the most noble bottom of our fleet, That very envy, and the tongue of loss, Cry'd fame and honour on him.- What's the matter?
1 Off. Orsino, this is that Antonio, That took the Phønix, and her fraught, from Candy; And this is he, that did the Tiger board, When your young nephew Titus lost his leg: Here in the streets, desperate of shame, and state, In private brabble did we apprehend him.
Vio. He did me kindness, sir; drew on my side ; But, in conclusion, put strange speech upon me,. I know not what 'twas, but distraction.
Duke. Notable pirate! thou salt-water thief! What foolish boldness brought thee to their mercies, Whom thou, in terms so bloody, and so dear, Hast made thine enemies ? Ant.
Orsino, noble sir, Be pleas'd that I shake off these names you give me; Antonio never yet was thief, or pirate, Though, I confess, on base and ground enough, Orsino's enemy. A witchcraft drew me hither: That most ungrateful boy there, by your side, From the rude sea's enrag'd and foamy mouth Did I redeem ; a wreck past hope he was: His life I gave him, and did thereto add My love, without retention or restraint, All his in dedication : for his sake, Did I expose myself, pure for his love, Into the danger of this adverse town; Drew to defend him, when he was beset;
0—- scathful – ] i.e. mischievous, destructive.
Where being apprehended, his false cunning,
How can this be ?
Ant. To-day, my lord; and for three months before, (No interim, not a minute's vacancy,) Both day and night did we keep company.
Enter Olivia and Attendants.
on earth. -
Oli. What would my lord, but that he may not have,
Vio. Madam ?
Oli. If it be aught to the old tune, my lord,
Still so cruel ?
Duke. What! to perverseness? you uncivil lady,
1--- as fat and fulsome —] Fat means dull.
Oli. Even what it please my lord, that shall become
him. Duke. Why should I not, had I the heart to do it, Like to the Egyptian thief', at point of death, Kill what I love; a savage jealousy, That sometime savours nobly?—But hear me this : Since you to non-regardance cast my faith, And that I partly know the instrument That screws me from my true place in your favour, Live you, the marble-breasted tyrant, still ; But this your minion, whom, I know, you love, And whom, by heaven I swear, I tender dearly, Him will I tear out of that cruel eye, Where he sits crowned in his master's spite.Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mischief: I'll sacrifice the lamb that I do love, To spite a raven's heart within a dove. [Going.
Vio. And I, most jocund, apt, and willingly, To do you rest, a thousand deaths would die.
[Following: Oli. Where goes Cesario ? Vio
After him I love,
Oli. Ah me, detested! how am I beguiled !
Oli. Hast thou forgot thyself? Is it so long ?-
Come away. [To VIOLA. Oli. Whither, my lord? Cesario, husband, stay. Duke. Husband ?
Ay, husband ; Can he that deny? Duke. Her husband, sirrah ? Vio
No, my lord, not I. 8 Like to the Egyptian thief, &c.] This Egyptian thief was Thyamis, recorded in Heliodorus' Æthiopics.