Duke. Provost, a word with you. Prov. As many as you please. Duke. Bring them to speak t; where I may be con ceal'd, Yet hear them. Claud. [Exeunt Duke and Provost. Now, sister, what's the comfort? Isab. Why, as all comforts are; most good in deed': Lord Angelo, having affairs to heaven, Intends you for his swift embassador, Where you shall be an everlasting leiger: 2 Therefore your best appointment make with speed; Claud. Is there no remedy? Isab. None, but such remedy, as, to save a head, To cleave a heart in twain. Claud. But is there any? Isab. Yes, brother, you may live; There is a devilish mercy in the judge, Claud. Perpetual durance? Isab. Ay, just, perpetual durance; a restraint, Though all the world's vastidity you had, To a determin'd scope3. Claud. But in what nature? Isab. In such a one as (you consenting to't) Would bark your honour from that trunk you bear, +"Bring me to hear them speak." MALONE. Therefore your best appointment -] Leiger is the same with resident. Appointment; preparation; act of fitting, or state of being fitted for any thing. To a determin'd scope.] A confinement of your mind to one painful idea to ignominy, of which the remembrance can neither be suppressed nor escaped. JOHNSON. Claud. Let me know the point. Claud. Why give you me this shame? Think you I can a resolution fetch From flowery tenderness? If I must die, I will encounter darkness as a bride, And hug it in mine arms. Isab. There spake my brother; there my father's grave In base appliances. This outward-sainted deputy,— His filth within being cast, he would appear Claud. The princely Angelo? Isab. O, 'tis the cunning livery of hell, The damned'st body to invest and cover In princely guards! Dost thou think, Claudio, Thou might'st be freed? Claud. O, heavens! it cannot be. 4 - follies doth enmew,] Forces follies to lie in cover, without daring to show themselves. 5 As falcon doth the fowl-] As the fowl is afraid to flutter while the falcon hovers over it. 6 His filth within being cast,] To cast a pond is to empty it of mud. 7 princely guards!] i. e. badges of royalty, or outward appearances. Some would read priestly guards, or sanctity. Isab. Yes, he would give it thee, from this rank of fence, So to offend him still: This night's the time That I should do what I abhor to name, Or else thou diest to-morrow. Claud. Isab. O, were it but my life, Thou shalt not do't. I'd throw it down for your deliverance As frankly as a pin. Claud. Thanks, dear Isabel. Isab. Be ready, Claudio, for your death to-morrow. That thus can make him bite the law by the nose, Or of the deadly seven it is the least. Isab. Which is the least? Claud. If it were damnable, he, being so wise, Why, would he for the momentary trick Be perdurably fin'd'?-O Isabel! Isab. What says my brother? Death is a fearful thing. Isab. And shamed life a hateful. Claud. Ay, but to die, and go we know not where ; To lie in cold obstruction, and to rot; This sensible warm motion to become A kneaded clod; and the delighted spirit' 8 from this rank offence,] from the time of my committing this offence, you might persist in sinning with safety. "Be perdurably fin'd?] Perdurably is lastingly. 1 delighted spirit-] i. e. the spirit accustomed here to ease and delights. 2 viewless winds,] i. e. unseen, invisible. Imagine howling!-'tis too horrible! The weariest and most loathed worldly life, To what we fear of death. Isab. Alas! alas! Claud. Sweet sister, let me live: What sin you do to save a brother's life, İsab. O, you beast! O, faithless coward! O, dishonest wretch! Wilt thou be made a man out of my vice? Is't not a kind of incest, to take life From thine own sister's shame? What should I think? Heaven shield, my mother play'd my father fair! For such a warped slip of wilderness Ne'er issu'd from his blood. Take my defiance': Claud. Nay, hear me, Isabel. O, fye, fye, fye! [Going. O hear me, Isabella. Thy sin's not accidental, but a trade': Mercy to thee would prove itself a bawd: 'Tis best that thou diest quickly. Claud. Re-enter Duke. Duke. Vouchsafe a word, young sister, but one word. Isab. What is your will? Duke. Might you dispense with your leisure, I would 8 a warped slip of wilderness] i. e. wildness. 4 Take my defiance:] Defiance is refusal. 5 but a trade:] A custom; an established habit. by and by have some speech with you: the satisfaction. I would require, is likewise your own benefit. Isab. I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out of other affairs; but I will attend you a while. Duke. [to CLAUDIO, aside.] Son, I have overheard what hath past between you and your sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath made an essay of her virtue, to practise his judgment with the disposition of natures; she, having the truth of honour in her, hath made him that gracious denial which he is most glad to receive: I am confessor to Angelo, and I know this to be true: therefore prepare yourself to death Do not satisfy your resolution with hopes that are fallible: to-morrow you must die; go to your knees, and make ready. Claud. Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life, that I will sue to be rid of it. Duke. Hold you there: Farewell. Re-enter Provost. Provost, a word with you. Prov. What's your will, father? [Exit CLAUDIO. Duke. That now you are come, you will be gone: Leave me a while with the maid; my mind promises with my habit, no loss shall touch her by my company. Prov. In good time'. [Exit Provost. Duke. The hand that hath made you fair, hath made you good the goodness, that is cheap in beauty, makes beauty brief in goodness; but grace, being the soul of your complexion, should keep the body of it ever fair. The assault, that Angelo hath made to you, fortune hath convey'd to my understanding; and, but that frailty hath examples for his falling, I should wonder at An 6 Do not satisfy your resolution with hopes that are fallible :] i. e. do not rest with satisfaction on hopes that are fallible. 7 In good time.] i. e. à la bonne heure, so be it, very well. |