The Chinese ClassicsLibrary of Alexandria, 28 בספט׳ 2020 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 6
עמוד
... to, or a small carriage without the arrangement for yoking the horses?' CHAP. XXIII. 1. Tsze-chang asked whether the affairs of ten ages after could be known. 2. Confucius said, 'The Yin dynasty followed the regulations of.
... to, or a small carriage without the arrangement for yoking the horses?' CHAP. XXIII. 1. Tsze-chang asked whether the affairs of ten ages after could be known. 2. Confucius said, 'The Yin dynasty followed the regulations of.
עמוד
James Legge. 2. Confucius said, 'The Yin dynasty followed the regulations of the Hsia: wherein it took from or added to them may be known. The Chau dynasty has followed the regulations of Yin: wherein it took from or added to them may be ...
James Legge. 2. Confucius said, 'The Yin dynasty followed the regulations of the Hsia: wherein it took from or added to them may be known. The Chau dynasty has followed the regulations of Yin: wherein it took from or added to them may be ...
עמוד
... dynasty, but Chi cannot sufficiently attest my words. I could describe the ceremonies of the Yin dynasty, but Sung cannot sufficiently attest my words. (They cannot do so) because of the insufficiency of their records and wise men. If ...
... dynasty, but Chi cannot sufficiently attest my words. I could describe the ceremonies of the Yin dynasty, but Sung cannot sufficiently attest my words. (They cannot do so) because of the insufficiency of their records and wise men. If ...
עמוד
... dynasties. How complete and elegant are its regulations! I follow Chau.' CHAP. XV. The Master, when he entered the grand temple, asked about everything. Some one said, 'Who will say that the son of the man of Tsau knows the rules of ...
... dynasties. How complete and elegant are its regulations! I follow Chau.' CHAP. XV. The Master, when he entered the grand temple, asked about everything. Some one said, 'Who will say that the son of the man of Tsau knows the rules of ...
עמוד
הגעת למגבלת הצפייה עבור ספר זה מדוע?.
הגעת למגבלת הצפייה עבור ספר זה מדוע?.
תוכן
BOOK XII YEN YUAN | |
BOOK XIII TSZELU | |
BOOK XIV HSIEN WAN | |
BOOK XV WEI LING KUNG | |
BOOK XVI KE SHE | |
BOOK XVII YANG HO | |
BOOK XVIII WEI TSZE | |
BOOK XIX TSZECHANG | |
BOOK XX YAO YUEH | |
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
anxious archery asked about government asked about perfect asked Confucius bad government prevails beclouding here leads called carriage carry ceremonies Ch’an Ch’i Ch’iu CHAP chief Chung-kung Chung-ni Chwan-yu conduct Confucius replied countenance court dare disciples Duke Hwan dynasty employed Fan Ch’ih father faults filial piety find enjoyment friends hate heard Heaven K’ang asked K’ung keep kingdom Kwan Chung look loved to learn man’s Mang Master replied mean minister mourning Odes perfect virtue perfectly virtuous person philosopher Tsang Po-yu practice prince prince’s retired righteousness ruler rules of propriety sacrifice sage saying serving one’s sincere speak superior talents and virtue things truth Ts’ze Tsai Tsze Tsze-chang asked Tsze-hsia Tsze-kung asked Tsze-kung replied Tsze-lu asked upright VIII wish words XVII XVIII XXII XXIII XXIV XXVI Yin dynasty Zan Yu