The Chinese ClassicsLibrary of Alexandria, 28 בספט׳ 2020 |
מתוך הספר
תוצאות 1-4 מתוך 4
עמוד
... Tsai Wo about the altars of the spirits of the land. Tsai Wo replied, 'The Hsia sovereign planted the pine tree about them; the men of the Yin planted the cypress; and the men of the Chau planted the chestnut tree, meaning thereby to ...
... Tsai Wo about the altars of the spirits of the land. Tsai Wo replied, 'The Hsia sovereign planted the pine tree about them; the men of the Yin planted the cypress; and the men of the Chau planted the chestnut tree, meaning thereby to ...
עמוד
... Tsai Yu being asleep during the daytime , the Master said , ' Rotten wood cannot be carved ; a wall of dirty earth will not receive the trowel . This Yu ! - what is the use of my reproving him ? ' 2. The Master said , ' At first , my.
... Tsai Yu being asleep during the daytime , the Master said , ' Rotten wood cannot be carved ; a wall of dirty earth will not receive the trowel . This Yu ! - what is the use of my reproving him ? ' 2. The Master said , ' At first , my.
עמוד
הגעת למגבלת הצפייה עבור ספר זה מדוע?.
הגעת למגבלת הצפייה עבור ספר זה מדוע?.
עמוד
הגעת למגבלת הצפייה עבור ספר זה מדוע?.
הגעת למגבלת הצפייה עבור ספר זה מדוע?.
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
anxious archery asked about government asked about perfect asked Confucius bad government prevails beclouding here leads called carriage carry ceremonies Ch'an Ch'i Ch'iu CHAP chief Chung-kung Chung-ni Chwan-yu conduct Confucius replied countenance court dare disciples Duke Hwan duties dynasty employed Fan Ch'ih father faults filial piety find enjoyment friends hate heard Heaven K’ang K'ang asked keep kingdom Kwan Chung loved to learn Mang Master replied mean minister mourning Odes perfect virtue perfectly virtuous person philosopher Tsang Po-yu possession practice prince retired reverence righteousness ruler rules of propriety sacrifice sage saying serve sincere speak superior talents and virtue things truth Ts'ze Tsai Tsze Tsze-chang asked Tsze-hsia Tsze-kung asked Tsze-kung replied Tsze-lu asked upright VIII wish words XVII XVIII XXII XXIII XXIV XXVI Yin dynasty Zan Yu