Love I efteem'd more strong than age, And time less permanent than truth. X. Why then I weep, forbear to know: I ever yet conceal'd from thee. The fecret wound with which I bleed Anfwer to CLOE jealous, in the fame ftile. I. ES, faireft proof of beauty's pow'r, Nature points this my fatal hour: III. From jealousy's tormenting ftrife IV. Yet when fome better-fated youth Shall with his am'rous parly move thee, Reflect one moment on his truth Who dying thus, perfifts to love thee. DE A BETTER ANSWER. I. EAR Cloe, how blubber'd is that pretty face? Thy cheek all on fire, and thy hair all uncurl'd: Pr'ythee quit this caprice; and (as old Falstaff says) Let us e'en talk a little like folks of this world. II. How can't thou prefume, thou haft leave to destroy The beauties, which Venus but lent to thy keeping? Those looks were defign'd to infpire love and joy: More ord❜nary eyes may serve people for weeping. III. To be vext at a trifle or two that I writ, Your judgment at once, and my paffion you wrong: You take that for fact, which will fearce be found wit: Od's life! must one swear to the truth of a fong? IV. What I fpeak, my fair Cloe, and what I write, fhows The difference there is betwixt nature and art: I court others in verfe; but I love thee in profe: And they have my whimfies, but thou haft my V. heart. The god of us verfe-men (you know child) the Sun, If at morning o'er earth 'tis his fancy to run: VI. So when I am weary'd with wand'ring all day; No matter what beauties I faw in my way: They were but my visits, but thou art my home. VII. Then finish, dear Cloe, this paftoral war; And let us like Horace and Lydia agree": ΤΗ PALLAS and VENUS. An EPIGRAM. HE Trojan fwain had judg'd the great dispute And beauty's pow'r obtain'd the golden fruit; When Venus, loose in all her naked charms, Met Jove's great daughter clad in shining arms. The wanton goddess view'd the warlike maid From head to foot, and tauntingly she said: Yield, fifter; rival, yield: naked, you see, I vanquish guess how potent I should be; If to the field I came in armour dreft; Dreadful, like thine, my shield, and terrible my creft. The warrior goddess with disdain reply'd; Thy folly, child, is equal to thy pride: Let a brave enemy for once advise, And Venus (if 'tis poffible) be wife. Thou to be strong must put off every drefs: And more than once, (or thou art much bely'd) By Mars himself that armour has been try’d. FR To a young GENTLEMAN in LOVE. R O M publick noise and factious strife, Take me, my Celia, to thy breaft; and he Shall bar the door, and keep the key. May heav'n around this deftin'd head Thus, on his Celia's panting breast, Hope of my age, joy of my youth, A real joy I never knew; 'Till I believ'd thy paffion true: That for one hour I wou'd not quit But foon, alas! our pleasures pafs. } |