The Chinese Classics |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 83
עמוד 282
The Great Declara- assemblage of the princes , king Woo sets before tion ' was in the Books of Fuh - shang . ] “ It was them the reasons of his proceeding against in the " Old Text , ” found in the wall of Confu- | Chow - sin .
The Great Declara- assemblage of the princes , king Woo sets before tion ' was in the Books of Fuh - shang . ] “ It was them the reasons of his proceeding against in the " Old Text , ” found in the wall of Confu- | Chow - sin .
עמוד 286
A plagiarist , attempting such an imposition as is ascribed to the false Kóung , ' tion , ' for # El Till Tilt has – Z would have taken the language exactly from his .慢天地神祇不知奉事 19 F Will Titř kn , he had a copy of the Great ...
A plagiarist , attempting such an imposition as is ascribed to the false Kóung , ' tion , ' for # El Till Tilt has – Z would have taken the language exactly from his .慢天地神祇不知奉事 19 F Will Titř kn , he had a copy of the Great ...
עמוד 300
It is the morning of the dry of tion of a staff . ' It now seems to be used only battle , for which the king had prepared his host with the 3d tone . # ( from a hand grasping in the three speeches of the last Book .
It is the morning of the dry of tion of a staff . ' It now seems to be used only battle , for which the king had prepared his host with the 3d tone . # ( from a hand grasping in the three speeches of the last Book .
עמוד 305
The mean者誅有奔奔走 ing is substantially the same , whether we adopt or 禦|以役西土,一 the transla擊之以勞役我西 tion of this is after K'ang - shing . Ma Yung and 勉哉爾將爾武 Wang Suh took the clause as = ' do your best to serve our ...
The mean者誅有奔奔走 ing is substantially the same , whether we adopt or 禦|以役西土,一 the transla擊之以勞役我西 tion of this is after K'ang - shing . Ma Yung and 勉哉爾將爾武 Wang Suh took the clause as = ' do your best to serve our ...
עמוד 313
This has in the paraphrase of this in the Daily Explana- its favour , that the in next par . stands tion i :一天下有罪在逃之人, more naturally at its commencement than as 所當誅之以安良善者當 we read it at present .
This has in the paraphrase of this in the Daily Explana- its favour , that the in next par . stands tion i :一天下有罪在逃之人, more naturally at its commencement than as 所當誅之以安良善者當 we read it at present .
מה אומרים אנשים - כתיבת ביקורת
לא מצאנו ביקורות במקומות הרגילים
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
able according addressed Announcement appears appointment Book bring called carry character charge chief clause complete course court critics Daily death divination doubt duke of Chow duties dynasty emperor empire Explanation father favour five follow former four Fung give given ground Heaven House imperial intended interpretation Këang Shing king king Woo laws meaning ment mentioned mind minister month nature observes officers passage phrase Plan present princes principles probably punishments RADICAL received reference reverence rule says seems Shang Shoo Show Shun sovereign speak spirits spoken suppose taken term things tion translation Ts'ae understand various viii virtue Wăn whole xviii xxii xxiv xxvii