Great; greatly. The adverbial use is the more frequent. II. ii. 14: iv. 2: III. i. Pt. i. 78; et al. sæpe. It is repeated,—vast. V. vii. 9: xiv. 15. the great son of Heaven, the emperor. V. vi. 5., a time of great prosperity. V. xvi. 20. 8, 12: IV. ii. 1; et al. Adverbially, for ages, from age to age. IV. vii. Pt. i. 14: V. i. Pt. iii. 4; et al. So, V. vii. 4. 世輕世重 in one generation and in another, &c. V. xxvii. Obs. 七世之廟 Iv. = hereditary possession, a hold on successive ages; the hereditary principle. II. iv. 8: V. i. Pt. i. 5: xxvii. 5, V. iv. 5. To send up. V. xxvi. 20. shang chang 丙 下 (1) Beneath, that which is below ;— ping used of place, time, and rank. It stands 丘 A hillock; a height. III. i. Pt. i. 16, hea hsia T hea hsia 不 often for the people, or inferiors general-kew, the hill of Taou. III. i. Pt. ii. ly; but the phrase, the inferior Ź T, all under heaven. II. iv. 7. The middle, that which is in the middle -used of place, time, quality, and rank. 4 III. i. Pt. i. 58. this lower the empire. V. i. Pt. ii. 4. (2) As a iii. 4. (3), as correlates. See Not. Passim. With other negatives, puh -,, conveying a strong affirmation. Observe also. IV. x. 7. pu Ħ chrow ch'ou It is itself repeated with the same effect, 可不不敢不不啻不 Observe how, like other negatives, it at tracts the object of the verb to itself in to hold the course of the Mean. II. ii. 15: IV. ii. 8: V. xvii. 7: xxv. 4: xxi. 8: xxvii. 4. = impartially. V. xxvii. 22. Used absolutely, in the middle, with ref. to time IV. ix. 3; with ref. to place, V. xiii. 23. ......, F. Z , used both of place and metaphorically. V. vi. 11: xiii. 14 : xxvii. 9, 10, 1.xxvii.20. 日中,中 The second of the calendaric branch chung acknowledge two tones of T, and characters. IV. iv. 1: V. xxii. 10. , in the Shoo. 648 丹 tan 主 choo chu e ai 乃 nae nai THE 3D RADICAL. . (1) Cinnabar. III. i. Pt. i. 52. (2) To paint with vermilion. V. xi. 4. (3) The name of the appanage of Yaou's son, Choo. II. iv. 8. (1) A lord or ruler. III. ii. 2. The emperor is, III. vi. 11 : V. xviii. 6, 8, 18; and i, IV. vi. 3. (2) To regard-be regarded- -as the chief thing. II. vi. 8. To preside over. V. xxvii. 8. THE 4TH RADICAL. Į. (1) To regulate, to correct; to be regulated, brought to order. I. i. 11, 12: hoo hu 乘 duced to (1). V. xvii. 4, 輔惟惠之懷, shows clearly how they are to be understood. Observe Zv. i. Pt. ii. 8, where the text is probably imperfect. occurs everywhere, but not so frequently as in the Four Books. (5) In V. xix. 13, 21之一及, and. This only occurs four times in the Shoo (1) A part. of interrogation. I. i. 9. (2) A preposition. II. iii. 2. (3) An exclamation. III. iii. 5, 9. To mount on, to sail in. II. iv. 1: IV. vii. Pt. ii. 6. To support, maintain. V. shing xvi. 18. chiêng 乘 shing II. ii. 2: IV. ii. 2: et al. sæpe. Some- chiếng times the meaning simply to aid. V. xiv. 9: xviii. 21; et al. It is often found with V. xvi. 8, adverbially. V. iv. 4. 10: et al. Used iv. 6, 34. (2) Men of eminence, of a hundred. II. iii. 4: IV. viii. Pt. iii. 7. Passim. Two usages are met with everywhere. (1) As a particle, at the beginning of paragraphs, and after the subject of a clause. The idea of connection which it expresses is very various, thereupon, so, however, &c. I. i. 3, 11: II. i. 1, 7, 8, 13, 28; et al. (2) As a possessive pronoun, your. Once, in II. 13, it is used for you in the objective; but it is seldom if ever, used in the nominative. II. i. 3: ii. 8, 11, 14, 17, 20; et al. It is also used (3) as the copula; but this is less common. II. ii. 21 : IV. vi. 6: V. xxvii. 10. Sometimes, however, we are in doubt whether to take it as a particle or as the copula. Often likewise we might resolve cases of the second usage into its verbal force. This appears especially where we have to translate it in the third person, as in V. xvi. 18: xxi. 2. Obs. also, IV. vii. Pt. 乙 yih 3d tone. (1) The numeral for car riages. V. xvii. 1. (2) A team of four horses. V. xxiii. 1. THE 5TH RADICAL. Z. The second calendaric stem-character IV. iv. 1: V. xii. 1; et al. and yi Z, two kings of the Shang dynasty. 九 V. xvi. 7, and V. x. 9: xiv. 7: xviii. 10. kew, the nine provinces into which chiu Yu divided the empire. III. i. Pt. ii. 14. the empire, as consisting of in V. xix. is peculiar. (2) As a verb. To be engaged, have business to do. II. iii. 4. To serve,-God, man, spirits. IV. vi. 11: viii. Pt. ii. 11: V. i. Pt. 1. 6 : xxviii. et al. 1; THE 7TH RADICAL. = hae 亥享 hai which we do not find in the Four Books; but it always indicates the addition of some circumstance or consideration. II. iii. 1. is peculiar, and there perhaps it = altogether. The last of the calendaric branch characters. V. iii. 8: xviii. 1. (1) To present offerings. V. xi. 5 : xiii. 12: xviii. 29. To offer sacrifice. IV. vii. Two, Sape. The second. II. i. 8: III. hang Pt. i. 14: V. i. Pt. iii. 3: xiii. 25. (2) To iii. 6: V. iv. 4, 5, 7, 8; et al. see-. ==, see =. two living animals. II. i. 8. (1) A preposition, following both transitive and intransitive verbs. Its proper meaning is in, on; but it may be translat ed very variously,-to, at, in the case of, from, against, &c. Passim. (2) Than. Pt. iii. 4: V. i. Pt. ii. 5, 8: et al. (3) Forming the comparative degree. IV. vii. To proceed, to go forward. V. iii. 1: vii. 5, 6: and perhaps elsewhere. hsiang confer dignities. V. x. 16. The dignity conferred. V. ix. 23, 24. (3) To enjoy. leung liang (1) To speak. IV. xi. 8: V. xxx. 4. (2) To come round, return. V. xxx. 3. leang yun liang 五 woo V. viii. 4: xiii. 21. With the object ex pressed, as,. V. xv. 4, 5, 6, 11: xxviii. 1, 11: et al. fice. IV. v. Pt. iii. 1. to accept a sacri to satisfy. IV. Low. 1st tone. In the phrase the emperor's mourning shed. IV. viii. Pt. i. 1: V. xv. 5. The name of T'ang's capital. IV. iii. 1: iv. 2: v. Pt. ii. 1: viii. Pt. iii. 1. There were three places of this name,-= V. xix. 11. Sincere. V. i. Pt. i. 3. Sincerity. V. xvi. 18. To make sincere. IV. vii. Pt. ii. 1. THE 9TH RADICAL. Л. A man, men; man= inhabitants. Passim to one's self. II. ii. 3; et al. = humanity; = others, opp. = every man. IV. xi. 9., criminals, IV. iii. 5:V. vi. 14. Similarly, with characters and phrases, it everywhere forms concrete nouns We may notice 一人, ;酒人,III.iv. 3;冲人,v. vii. 10, et al.;, IV. x.2;, all 庶人,all see the people, V. iv. 25: the inferior people, V. xv. 18, et al.; and sometimes mean men, II. ii. 20; E, members of the imperial House. V. xvi. 9;, 82 run into each other. (3) Where it stands V. vi. 4. This character only occurs these five times. To be hostile to. III. iii. 9: IV. ii. 6. , to contract mutual animosities. ch'ou V. i. Pt. ii. 3. Now. Passim, 4H, to-day, the present time. V. xv. 13: xvi. 21. Observe 今......今翼日,V. vii. 5; 繼自 V. xviii. 18; et al; 41 4 IV. vii. Pt. ii. 7. 介 (1) To aid, co-operate with. V. x. 7: xii. 15: xviii. 21, 27, 28. (2) Great. V. këae chieh xxii. 23. (3) Resolute. V. xxx. 6. 仰 yang 仲 singly between the subject and predicate of the sentence, it thereby. E. g. II. i. 24: IV. v. Pt. i. 7; Pt. iii. 8; et sæpe, (4) Its most common usage, perhaps, is as our to, the sign of the infinitive mood, when we might often translate it byand thereby. E. g. I. i. 2, 4, 5, 6, 7, 8 ; et sæpissime. (5) To use, employ. V. xv. 20; et al. Most instances of its occurrence can be reduced to the above usages; but there are not a few passages, in which we hardly know how to construe the character, even though the general meaning may be plain enough. E. g. III. iii. 8; IV. viii. Pt. ii. 2; xi. 6; V. iv. 38; vi. 16; ix. 12; xi. 3: xiii. 3: xv. 12; xxvi. 1; et al. To look up to. IV. viii. Pt. iii. 8: V. xx. 4: xxiv. 5. (1), mid; the middle of. I. chung i. 4, 5, 6, 7. (2) The second of brothers. V. xxvii. 13. Such is its meaning in jing jêng 他 ta 付 To give. V. xi. 6: xxiii. 5. jin A measure of eight cubits. We may call it a fathom. V. v. 9. (1) Instead of; to supersede. II. iii. 5: IV. iv. 3: viii. P't. i. 2: V. vi. 5, 16: xviii. 8. (2) A dynasty. V. xx. 4. (1) An order, commands. IV. viii. Pt. i. 1: V. xx. 15: xxvi. 2. (2) Good, excellent. IV. v. Pt. iii. 3: V. viii. 3: xxi. 1: insinuating. II. iii. 2: V. lêng xxvii. 21. e i xxvi. 5. Passim. Several usages are marked distinctly enough. (1) At the begin it ning of sentences or clauses, being followed by a noun or substantive clause, after which comes the predicate of the sentence, to take, to use. E. g. I. i. 12: II. i. 20: iv. 4: IV. iii. 1: et sœpe. Sometimes the predicate and object are expressed by a single verb, and we have cases, such as are mentioned in Index III. to Mencius' Works, where it has been supposed that is merely a sign of the accusative. E. g. IV. vii. P't. ii. 1, 6. (2) Following the principal verb of the sentence, and followed by a noun, it a preposition, and may be variously translated,-by, with, on the ground of, &c. I. i. 12: II. i. 1, 9, 11; et sæpe. In sentences of four characters, such as 以宜制事 we see how this usage and the last may e i 伏 Juh fu fă fa 羲仲和仲, I. i. 4, 6; and in 蔡 JP, V. xvii. 1; †, III. iv. 1 ; and †, IV. ii. 2. In fi†, V. xxii. 11, is probably the surname. (1) To employ, put in office. II. ii. 6; IV. vi. 2: vii. l't. i. 7: V. xix. 3. (2) 1 and 1, V. xix. 1, 7, denote certain high officers. (3) To be equal to one's office. V. xx. 20. Artful. II. i. 16. 11, IV. vii. Pt. i. 13, a man's name. (1) The name of a river. III. i. Pt. i. 55; Pt. ii. 13. (2) A particle, -. V. xxviii. 2. (3) A surname. ✈, IV. iv. 1; et al., sæpe., v. xvi. 7. (4), the name of a minister of the tyrant Show. IV. x. 1, 6. To lie hidden. II. ii. 3. To suppress, make to lie hidden. IV. vii. Pt. i. 5. To be made to lie hidden, to be subjected. IV. iii. 5. = To boast. II. ii. 14. .V. xxii. 11. (1) Excellent; excellence. II. ii. 13: IV. v. Pt. ii. 7: viii. Pt. i. 11; Pt. ii. 4; Pt. iii. 11: V. xix. 1; et al. (2) Blessing, prosperity; favourable, prosperous; to bless. II. iv. 1: IV. iii. 7: V. iii. 7, 9: iv. 34: vii. 5, 9; et sæpe. (3) To be gentle, to spare; gentleness. V. xxvii. 13: II. ii. 7. (4) simple and upright, 1Ĥ pi loving good. V. xxx. 6. x. 13, is peculiar. 服休᛬v. 18, 26, 50; and. IV. vii. Pt. ii. 11, it is (1) A father's elder brother, an uncle. pik, IV. vii. Pt. iii. 8. 1.V. xxiii. 6: xxvii. 13. (2) The eldest of brothers. 1, elder brothers or pe'i cousins. V. xxvii. 13. (3) The third title of nobility, which is often translat p'ǎng Điêng 位 wer sze ed baron. 芮伯 and彤伯v.xxii. Chih 3. 葛伯IV. i. 6. But the term 來 was used for the chief or superintendent of many princes of all ranks, as in j 1, IV. x. 1. So also in V. xxii. 13; and perhaps elsewhere. It sometimes, however, denotes the princes or chiefs generally, and officers likewise not so high in rank. IV. vii. Pt. iii. 8: V. x. 72: xii. 6: et al. 1É, V. xix. 1, must denote princes of highest rank about court. Yu is styled 1. II. 1. 17; E, II. i. 23: V. xxvii. 8. We have also 伯與, II. i. 21, 伯冏.v. xxvi. 1, where the two characters are probably the designation. The minister of Religion is styled 宗伯 V. xx. 9. To make to, to send, to send to. V. xiii. 3, 4, 10, 25, 28 : xxix. 5. A position, place. Applied (1) to sites of buildings. V. xii. 3. (2) Places or seats of ceremony. II. iv. 9: IV. vii. Pt. iii. 1: V. xxii. 22. (3) Places of office or rank. II. ii. xx.; et sæpe. (4) The throne or imperial seat. I. i. 12; et sæpe. To aid, to favour. IV. ii. 7: iii. 5: et al. Passim. (1) Its prevailing use is in the sense of to make, to do; with the same extensive application which those terms have in English. Actively, to do, to make, to build, to constitute. Neuter, to be, to become; to act., the labours of the spring. I. i. 4. = active operations. V. iv. 31. It forms what we call the emphatic present tense. V. iv. 14; et al. (2) To arise. II. vii. Pt. ii. 1 ; where the idea of active operation is probably present. (3) In. III. i. l't. i. 9, lae lai ch'e ch'ih kwa kua 侍 she shih 侗 tung 供 kung 侮 woo wu 侯 how hou 侵 used with reference to the cultivation of the ground. It is often difficult to construe it. E. g. V. ix. 20; xv. 5, 6: xix. 3. The name of a hill. III, i. Pt. ii. 7. (1) To cause, to make to. II. i. 17: v.iv. 13. (2) To employ, to command. IV. vi. 11: V. ii. 6. ts'in ch'in p'ëen pien tseun tsun tion. Obs., V. xvi. 13. Extravagance. V. xx. 13: xxiv. 10. Obe.侈服,V.i. Pt. i. 5. Ostentatious, boastful. V. xxiv. 10. To be in attendance on; attendants. V. xxvi. 2, 4. Stupid. King Ching denominates him eelf-在後之假 V. xxii. 6. To present to; to contribute. V. xii. 24: xv. 11, 12: xxix. 5. (1) To depend, rely on. II. ii. 10: III. iii. 9: V. vi. 7: xv. 2, 6: xxi. 7. (2) To be in accordance with. II. ii. 18. Obs. II. i. 24. = To contemn, treat with contempt; contemptuousness. II. ii. 20: V. i. It. i. 6; Pt. iii. 2; et sæpe. to pay no regard to, deal summarily with. IV. ii. 7. Obs. III. ii. 3 (1) The second of the five orders of nobility. V. xvii. 2: xx. 3. It often follows the name of the principality. E. g. 殷侯V.Xviii.2;侯xxii. 3. (2) A noble or prince generally. So, in the phrase V. xxii. 29; xxiii. 1 ; et al., the domain of the nobles. III. i. Pt. ii. 19. This, indicating often the princes of the domain, is the most common usage of. V. iii. 2: ix. 1; et al. principalities. V. xxiii. 6. Observe V. ix. 2. (3) A target. II. iv. |