« הקודםהמשך »
Prince. That Julius Cæsar was a famous man; With what his valour did enrich his wit,
him away. Besides he has ne- equivocator as I am. And it is ver a wooden dagger.
remarkable, that the Greeks themM. That was the old :
selves called their remoie antiGolip, when Iniquity came in like quity, A.xbuubos or the equivoHocas Pocas, in a Jugler's Jerkin, cator. So far as to the general with false skirts like the Knave of sense; as to that which arises Clubs.
particularly out of the corrected And, in The Devil's an Ass, we expression, I shall only observe see this old lice, Iniquity, de- that formal-wife is a compound fcribed more at large.
epithet, an extreme fine one, From all this, it may be ga- and admirably fitted to the chather'd, that the text, where racter of the speaker, who Richard compares himself to the thought all wisdom but formality. formal Vice Iniquity, must be cor- It must therefore be read for the rupt : And the interpolation of future with a hyphen. My.osome foolish player. The Vice ther observation is with regard to or Iniquity being not a formal, the pointing; the common read. but a merry, buffoon character. ing; Besides, Shakespear could never
I moralize two meaningsmake an exact speaker refer to is nonsense: but reformed in this this character, because the sub- manner, very sensible, ject he is upon is Tradition and Thus like ibe formal-wife AntiAntiquity, which have no relation quity to it; and because it appears
I moralize: Two meanings in from the turn of the passage,
one word. that he is apologizing for his e i. e. I moralize as the antients quivocation by a reputable prac- did. And how was that the
To keep the reader no having two meanings to one longer in suspence my conjecture , word. A ridicule on the morais, that Shakespear wrote and lity of the antients, which he inpointed the lines in this manner, sinuates was no better than equiThus like the FORMAL-WISE vocating. WARBURTON. Antiquity
alteration Mr. Upton veI moralizė: Two meanings in ry justly censures. Dr. Warburone word.
ton has, in my opinion, done noAlluding to the Mythologic learn- thing, but correct the punctuaing of the antients, of whom tion, if indeed any alteration be they are all here speaking. So really necessary. See the differthat Richard's ironical apology tation on the old l'ice at the end is to this effect, You men of of this play. morals who fo much extol your To this long collection of allwile antiquity, in what am I notes may be added a question, inferior to it? which was but an to what equivocation Richard
His wit set down to make his valour live.
Buck. What, my gracious Lord ?
Prince. An if I live until I be a man, I'll win our ancient Right in France again, Or die a soldier, as I liv'd a King. Glo. Short summer 2 lightly has a forward spring.
Enter York, Hastings, and Archbishop. Buck. Now in good time here comes the duke of
Zork. Prince. Richard of York, how fares our noble
brother? York. Well, my 3 dread Lord, so must I call you
Prince. Ay, brother, to our grief, as it is yours ; + Too late he dy'd that might have kept that title, Which by his death hath lost much majesty.
Glo. How fares our Cousin, noble Lord of York?
York. I thank you, gentle Uncle. O my Lord,
Glo. He hath, my Lord.
refers? The position immedi · Ligbtly, commonly, in or ately preceding, that Feme lives dinary course. long without characters, that is, ; Dread Lord.] The original without the help of letters, of this epithet applied to Kings seems to have no ambiguity. has been much disputed. In He must allude to the former fome of car old ftatuces the King line,
is called Rex metuendiffimus. 80 young, fo qvise they say did 4 Too late be died - i.se ne'er live long,
too lately, the loss is too fresh in in which he conceals under a our memory. But, the Oxfera proverb, his defign of halening Editor makes him say, the Prince's death.
Foo foon be died-WARB.
York. And therefore is he idle ?
Glo. He may command me as my Sovereign,
York. I pray you, Uncle, give me this your dagger.
York. Of ny kind Uncle, that I know will give; s And being but a toy, which is no gift to give.
Glo. A greater gift than that I'll give my cousin. York. A greater gift? O, that's the sword to it. Glo. Ay, gentle Cousin, were it light enough.
York. O, then I see, you'll part but with light gifts ; In weightier things you'll fay a beggar nay.
Glo. It is too weighty for your Grace to wear.
York. You mean to bear me, not to bear with me; Uncle, my brother mocks both you and nie. ? Because that I am little like an ape,
And being but a toy which is the Oxford Editor reads,
no gift to give.] This is the I'd weigh it ligbrly, reading of the quartos; the first i. e. I could manage it, tholic folio reads,
WARBURTON. And being but a toy, which is 7 Because that I am little like no grief to give.
an ape.] The reproach seems This reading made a little more to consist in this : at country metrical, has been followed, I fews it was common to set the think erroneously, by all the edi- monkey on the back of some otors.
ther animal, as a Bear. The • I weigh it lightly, &c.]}.e. Duke, therefore
, in calling himI lould fill esteem it but a trif- self Ape, calls his uncle Bear. Jing gift were ic heavier. But
He thinks, that you should bear me on your shoulders.
Buck. With what a sharp-provided wit he reasons !
Glo. My Lord, will’t please you pass along?
you. York. What will you go unto the Tower, my
Lord ? Prince. My Lord Protector, needs will have it so. York. I shall not deep in quiet at the Tower. Gło. Why, what should you fear?
York. Marry, my uncle Clarence' angry ghoft; i My Grandam told me, he was murther'd there.
Prince. I fear no Uncles dead.
Prince. An if they live, I hope, I need not fear. - But come, my Lord, and with a heavy heart, Thinking on them, go I unto the Tower.
[Exeunt Prince, York, Hastings and Dorset.
Manent Gloucester, Buckingham, and Catesby.
Buck: Think you, my Lord, this little prating York Was not incensed by his subtle mother To taunt and scorn you thus opprobriously?
Glo. No doubt, no doubt. Oh, 'tis a per’lous boy,
What think'it thou? is it not an easy matter
Cates. He for his father's fake so loves the Prince,
not he? Cates. He will do all in all as Hastings doth. Buck. Well then, no more than this. Go, gentle
Buck. Good Catesby, go, effect this business foundly,
(Exit Catesby Buck. My Lord, what shall we do, if we perceive, * Divided counsels.] That is, council. So, in the next scene, a private consultation, separate Hastings says, Bid him not fear from the known and publick the feparated councils. Vol. V.