Travels to discover the source of the NileBallantyne, 1804 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 71
עמוד 3
... is the plural , and means trees of the acacia . It is peculiar to the Hebrew dia- lect of the Arabic to leave out the letter n , before consonants . E. from it proceeds the gum arabic , upon incision with THE SOURCE OF THE NILE . 3.
... is the plural , and means trees of the acacia . It is peculiar to the Hebrew dia- lect of the Arabic to leave out the letter n , before consonants . E. from it proceeds the gum arabic , upon incision with THE SOURCE OF THE NILE . 3.
עמוד 7
... means the Eastern Gawa , and this is by much the largest ; the other Gawa Garbieh . Several authors , not knowing the meaning of these terms , call it Gawa Gebery ; a word that has no signification whatever , but Garbieh means the ...
... means the Eastern Gawa , and this is by much the largest ; the other Gawa Garbieh . Several authors , not knowing the meaning of these terms , call it Gawa Gebery ; a word that has no signification whatever , but Garbieh means the ...
עמוד 30
... mean- ings , were sufficient to express all that the writers intended . The relative and varied composition of the figures must have influen- ced the meaning of each ; and furnished a new species of significa- tion . The sacred language ...
... mean- ings , were sufficient to express all that the writers intended . The relative and varied composition of the figures must have influen- ced the meaning of each ; and furnished a new species of significa- tion . The sacred language ...
עמוד 44
... means between old Thebes and Diospolis , or Luxor and Medinet Tabu . While in the boat , I could not help regretting the time I had spent in the morning , in looking for the place in the narrow valley where the mark of the famous golden ...
... means between old Thebes and Diospolis , or Luxor and Medinet Tabu . While in the boat , I could not help regretting the time I had spent in the morning , in looking for the place in the narrow valley where the mark of the famous golden ...
עמוד 60
... means , born in Medina ; be- cause , when Mahomet fled from Mecca , the night of the hegira , the people of Medina received him wil- lingly , and thenceforward got the name of Ansari , or Helpers * . But this honourable name was ...
... means , born in Medina ; be- cause , when Mahomet fled from Mecca , the night of the hegira , the people of Medina received him wil- lingly , and thenceforward got the name of Ansari , or Helpers * . But this honourable name was ...
מונחים וביטויים נפוצים
Ababdé Abreha Abyssinia Agow Alexandria Amharic anchor ancient Arabia Arabia Felix Arabian Gulf Arabs Axum Azab boat Cairo called camels Cape carried chap Christian coast Coptic Cosseir Cush Cushites Dahalac desert distant east Egypt Egyptian Ethiopia Ethiopic four Frumentius Geez gold Greek hand harp Hassan Hebrew hieroglyphics India Indian Ocean inhabitants island janissaries Jews Jibbel Jidda king Koreish land language leagues likewise Loheia Mahomet Masuah Mecca Meroë miles Mocha monsoon Moses mountains nations night Nile o'clock observed Osiris passed port priests prince probably Ptolemy Rais Red Sea reign religion river rocks Saba sailed sand says Scripture seems servant Sesostris Shekh Shepherds shew ships Shishak shore side signifies Sofala Solomon stone Strabo suppose Syene temple Thebaid Thebes tion told town trade tribes Turks vessel voyage wind word Yambo Yemen
קטעים בולטים
עמוד 40 - The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there any thing whereof it may be said, "See, this is new?" it hath been already of old time, which was before us.
עמוד 317 - And it shall come to pass in that day, that the LORD shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
עמוד 364 - Thy rowers have brought thee into great waters : the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
עמוד 347 - And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, that Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the Lord, saying, Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against thee.
עמוד 346 - And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet ; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.
עמוד 396 - The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon ; aud, behold, a greater than Solomon is here.
עמוד 453 - In the end of the twelfth, or beginning of the thirteenth century...
עמוד 76 - Even thfe birds seem to avoid the place as pestilential, not having seen one of any kind so much as flying over. The sun was burning hot, and, upon rubbing two sticks together, in half a minute they both took fire, and flamed ; a mark how near the country was reduced to a general conflagration ! At half past three, we pitched our tent near some draw-wells, which, upon tasting, we found bitterer than soot.
עמוד 136 - ... up the sea as a wall on the right, or to the south, of fifty feet high; still the difficulty would remain of building the wall on the left hand, or to the north. Besides, water standing in that position for a day must have lost the nature of fluid. Whence came that cohesion of particles which hindered that wall to escape at the sides ? This is as great a miracle as that of Moses.
עמוד 397 - AND when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. 2 And Solomon told her all her questions...