The Theological Works of Isaac Barrow, כרך 6The University Press, 1830 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 79
עמוד 7
... ἀναιρουμένων . Patres Conc . Constant . Epist . ad Conc . Rom . Theod . v . 9 . In divinis vitare debemus nomen diversitatis , et differentiæ , II . SERM . ancient Fathers do not so precisely observe ; B 4 The Divinity of the Holy Ghost .
... ἀναιρουμένων . Patres Conc . Constant . Epist . ad Conc . Rom . Theod . v . 9 . In divinis vitare debemus nomen diversitatis , et differentiæ , II . SERM . ancient Fathers do not so precisely observe ; B 4 The Divinity of the Holy Ghost .
עמוד 8
Isaac Barrow. SERM . ancient Fathers do not so precisely observe ; for XXXIV . sometimes in them , προσώπων ἑτερότης and διαφορά , ( the 1 Cor . ii . 10 , 11 , & c . John xv . 26 . diversity and difference of the persons , ) sometimes ...
Isaac Barrow. SERM . ancient Fathers do not so precisely observe ; for XXXIV . sometimes in them , προσώπων ἑτερότης and διαφορά , ( the 1 Cor . ii . 10 , 11 , & c . John xv . 26 . diversity and difference of the persons , ) sometimes ...
עמוד 11
... ancient writers should so avoid , or timidly admit , Aug. de the word hypostasis ; as fearing that by use thereof Trin.v.8,9 . they should seem to acknowledge three essences ; seeing , as St. Austin notes , according to most com- ad ...
... ancient writers should so avoid , or timidly admit , Aug. de the word hypostasis ; as fearing that by use thereof Trin.v.8,9 . they should seem to acknowledge three essences ; seeing , as St. Austin notes , according to most com- ad ...
עמוד 17
... obedience to them doing which things , we do ( as Athanasius , or an ancient writer under his name , observeth ) yield BARROW , VOL . VI . C XXXIV . τέλειοι Χρισ τηχούμενοι βαπτιστ 8 × ૪ : ૬ છે The Divinity of the Holy Ghost . 17.
... obedience to them doing which things , we do ( as Athanasius , or an ancient writer under his name , observeth ) yield BARROW , VOL . VI . C XXXIV . τέλειοι Χρισ τηχούμενοι βαπτιστ 8 × ૪ : ૬ છે The Divinity of the Holy Ghost . 17.
עמוד 32
... ancient Greeks , Atha- tra Apol . nasius , Basil , both the Gregories , Epiphanius , Cy- tom.i. p . rillus Alexandrinus , do ( although seldom expressly in terms , yet equipollently , and according to sense ) say the same . 601 . IV ...
... ancient Greeks , Atha- tra Apol . nasius , Basil , both the Gregories , Epiphanius , Cy- tom.i. p . rillus Alexandrinus , do ( although seldom expressly in terms , yet equipollently , and according to sense ) say the same . 601 . IV ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
according Acts ancient apostles authority baptism beget believe blessed body called cerning Christ Christian church comfort command conceive concerning consequently creatures dead death declared Deut discourse divine doctrine doth duty earth effect efficacy especially eternal evil expressed faith Father favour flesh glory God the Father God's gospel grace hath hearts heaven Holy Ghost Holy Spirit honour Irenæus Jesus Jews John John iii John xv justice kingdom Lord Luke mankind manner Matt matter mercy mind nature obedience obliged observe ourselves Paul perfect perform person plainly Pontius Pilate prophet Psal punishment reason regard religion repentance respect resurrection saith St salvation Saviour scripture sense SERM sheol shew signify sins Son of God soul suffer Tertullian thee thereby therein thereof thereto things thou tion truth unto viii virtue whence wisdom word worship XXXIV καὶ τῆς τὸ
קטעים בולטים
עמוד 221 - Behold the man whose name is The Branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the Lord: even he shall build the temple of the Lord ; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
עמוד 221 - And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people ; to it shall the Gentiles seek : and his rest shall be glorious.
עמוד 487 - Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
עמוד 241 - ... far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: and hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
עמוד 288 - Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the Lord hath afflicted me in the day of his fierce anger.
עמוד 182 - The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens. Who is like unto the Lord our God, who dwelleth on high ; who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth...
עמוד 351 - Wherefore, of these men which have companied with us, all the time that the Lord Jesus went in and out among us, beginning from the baptism of John unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
עמוד 258 - One, not by conversion of the Godhead into flesh, but by taking of the Manhood into God; One altogether; not by confusion of Substance, but by unity of Person. For as the reasonable soul and flesh is one man, so God and Man is one Christ; Who suffered for our salvation, descended into hell, rose again the third day from the dead.
עמוד 228 - Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, by a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh; and having an high priest over the house of God ; let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
עמוד 250 - Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.