Der deutsche sprach bau als ausdruck deutscher weltanschauung: acht vorträge

כריכה קדמית
Verlag nicht ermittelbar, 1899 - 123 עמודים

מתוך הספר

עמודים נבחרים

מהדורות אחרות - הצג הכל

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 100 - ... keine unter allen neueren sprachen hat gerade durch das aufgeben und zerrütten alter lautgesetze, durch den wegfall beinahe sämtlicher flexionen eine größere kraft und stärke empfangen als die englische...
עמוד 100 - Europas, der germanischen und romanischen, und bekannt ist, wie im Englischen sich beide zu einander verhalten, indem jene bei weitem die sinnliche Grundlage hergab, diese die geistigen Begriffe zuführte. Ja die englische Sprache, von der nicht umsonst auch der...
עמוד 60 - ... sein eigenes leben berührt, vielleicht tief in dieses eingreift. Nichts aber ist im kämpfe ums dasein, im kämpfe um macht so beachtenswert, wie die macht der gegner, also die macht aller andren. Und in der that zielen ja auch all die erwähnten Unterscheidungen auf eine abschätzung in diesem sinn. Mithin möchte ich , meine definition berichtigend , sagen : genus bezeichnet die klassifikation der substantiva mit rücksicht auf die macht, die den durch sie bezeichneten Objekten zugeschrieben...
עמוד 98 - Andrerseits darf jedoch nicht vergessen werden, dass die lyrischen stellen die glanzp unkte des werkes bilden, dass es mehr tiefe der empfindung als plastische gestaltungskraft verrät. Was unterscheidet denn eigentlich die semiten und indogermanen von all diesen Völkern ? Dass fast alles in vollkommenerer gestalt anzutreffen ist, darf nicht allzuhoch angeschlagen werden. Die erben älterer kulturen hatten ja verhältnismässig leichte arbeit. Was ihnen allen fehlt, was die weltgeschichtliche bedeutung...
עמוד 100 - Fuge lässt sich keine aller noch lebenden Sprachen ihr an die Seite setzen, auch unsre deutsche nicht, die zerrissen ist, wie wir selbst zerrissen sind, und erst manche Gebrechen von sich abschütteln müsste, ehe sie kühn mit in die Laufbahn träte«.
עמוד 53 - ... wird. Schon heute ist sie ja eine äusserst beliebte, und der umstand, dass sie in jedem falle gebraucht werden kann, deutet schon darauf, dass die unflektirte adjektivform ein adverbium werden wird, und es zum teil schon geworden ist. Dafür spricht auch eine beachtenswerte erscheinung des holländischen, das ja hinsichtlich des zusammenfalls der prädikativen adjektive mit den aus ihnen abgeleiteten adverbien dem deutschen am nächsten steht und daher wohl geeignet ist, aufschluss zu gewähren....
עמוד 54 - ... zu verwenden. Der unterschied zwischen einem zuständlichen und wesenhaften sein wird von einer reihe von Völkern klar erfasst und zum ausdruck gebracht. Ich erwähne nur einiges, aus sprachen, die wenigstens einem teil von uns näher liegen. Im spanischen und irischen wird der unterschied durch anwendung verschiedener verba zum ausd.ruck gebracht ; im spanischen stehen sich ser und estur, im irischen is und ata gegenüber. „Diese thür ist sehr hoch" heisst auf spanisch esta puerta es muy...
עמוד 56 - ... man könne den dingen überhaupt keine bleibenden eigenschaften zuschreiben , sondern nur Vorgänge, also thätigkeiten, die sie ausüben, oder zustände, in die sie geraten, die sie mit andren vertauschen können. Wer gewohnt ist, über das indogermanische Sprachgebiet...
עמוד 98 - Semiten wird sie zur Religion, bei den Indogermanen zur Philosophie. Diese Frage nach der Ursache aber steht in engem Zusammenhang mit der Subjektivität des Verbs, und zwar in einem ganz bestimmten Zusammenhang: sie ist ihre Folge.

מידע ביבליוגרפי