Paradise LostD. Appleton & Company, 1846 |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 47
עמוד 20
... means an enemy . 84. The first speech of Satan is very noble , and the abrupt manner of its coinmencement is powerfully striking . Imitations have been pointed out in this passage , of Isaiah xiv . Virgil , Æn . ii . 274. and Homer ...
... means an enemy . 84. The first speech of Satan is very noble , and the abrupt manner of its coinmencement is powerfully striking . Imitations have been pointed out in this passage , of Isaiah xiv . Virgil , Æn . ii . 274. and Homer ...
עמוד 22
... means of evil ; Which oft - times may succeed , so as perhaps Shall grieve him , if I fail not , and disturb His inmost counsels from their destined aim . But see , the angry victor hath recall'd His ministers of vengeance and pursuit ...
... means of evil ; Which oft - times may succeed , so as perhaps Shall grieve him , if I fail not , and disturb His inmost counsels from their destined aim . But see , the angry victor hath recall'd His ministers of vengeance and pursuit ...
עמוד 32
... first edition . 534. Azazel , according to its derivation , means brave in re . treating . The description in this passage is remarkably mag- nificent . P With gems and golden lustre rich emblazed Seraphic arms 32 PARADISE LOST .
... first edition . 534. Azazel , according to its derivation , means brave in re . treating . The description in this passage is remarkably mag- nificent . P With gems and golden lustre rich emblazed Seraphic arms 32 PARADISE LOST .
עמוד 36
... Latin Uterus . 678. Mammon is a Syrian word , and means riches . 684. The miners believe in a sort of Devils who frequent the mines , and sometimes work there Deserve the precious bane . And here let those Who 36 PARADISE LOST .
... Latin Uterus . 678. Mammon is a Syrian word , and means riches . 684. The miners believe in a sort of Devils who frequent the mines , and sometimes work there Deserve the precious bane . And here let those Who 36 PARADISE LOST .
עמוד 45
... , what chance , what change 190. See Psalm ii . 4 . 220. The word light is an adjective and not a substantive , 88 Dr. Bentley supposed . It here means easy to bear . Worth waiting , since our present lot appears For happy BOOK II . 45.
... , what chance , what change 190. See Psalm ii . 4 . 220. The word light is an adjective and not a substantive , 88 Dr. Bentley supposed . It here means easy to bear . Worth waiting , since our present lot appears For happy BOOK II . 45.
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
Abdiel Adam Adramelech Alcinous Almighty Angel answer'd appear'd Argob arm'd arms beast Beelzebub behold bliss bright burning lake call'd celestial Cherub Cherubim cloud creatures dark death deep delight divine dread dwell earth eternal ev'ning ev'ry evil eyes fair Fair Angel faith Father fear fierce fire fix'd flaming flow'rs fruit gates glory Gods grace hand happy hath heart Heav'n Heav'n and Earth heav'nly Hell hill Imaus Ithuriel join'd King lest light live mankind Messiah Milton mix'd Moloch morn night Nisroch o'er ordain'd pain Paradise pass'd peace pow'r Ramiel Raphael reign reply'd return'd round sapience Satan seat seem'd serpent shalt sight soon spake Spirits stars stood sweet taste Thammuz thee thence thine things thither thou hast thoughts throne thyself tow'rds tree turn'd vex'd Virgil wand'ring whence wings words Zephon