תמונות בעמוד
PDF
ePub

1

3

2

5

3

la fin d'un membre de phrase, suivi de tchi, il devient un verbe actif (faire-mourir) qui a pour régime le signe tehi illum. Meng-tseu, ch. I, part. 1, § IV: ' ̈Í ¥ 权 1thsi percer (avec une épée), jin un homme, seul et, 1cha tuer, stchi lui (le tuer). Le commentaire chinois dit: ' K Z. X W thsi percer, in un homme, 3eul et, 1sse faire-mourir, tchi lui (le faire mourir); 'pien alors, dans ce cas, sse le mot sse (vulgo le verbe neutre mourir), chi c'est, cha (le verbe actif) tuer.

fois

5

10. Dans les définitions des dictionnaires, on trouve quelquetchi après un verbe, indiquant qu'il est actif.

5

6

1

# * Z Utsin-ye-tche le mot tsin, "ye est,

signifie, *khieou chercher,tchi cela (une chose indéterminée). Dans ce cas, l'expression khieou-tchi me paraît montrer que khicou est le verbe actif chercher (quærere).

1

[ocr errors]

2

3

4

Dans le dictionnaire king-tsi-tsouan-kou (liv. XVII, fol. 12), le mot tch'do JJ est expliqué par 1tchao appeler, faire-venir (quelqu'un), eul et, wen interroger, tchi lui. Le mot 1tchi (lui), qui ne se rapporte pas à une personne déterminée, montre, suivant moi, que 3wen interroger, est ici un verbe actif.

5

6

Dans le dictionnaire de Khang-hi, le mot tch'ouï est défini d'abord par 'men palper, eul et, 3thsaï examiner, tchi cela, et plus bas par tchouï-tchi piler cela. Dans ces deux cas, le signe tehi (cela) qui ne se rapporte pas à un sujet déterminé montre, suivant moi, que les verbes 3thsaï examiner et tch'ouï piler, sont des verbes actifs. Le mot tehi se trouve quelquefois, sans signification, après

un verbe neutre. Voyez page 75, no 7.

11o La répétition de tchiest quelquefois embarrassante. Je vais donner plusieurs exemples où tchi Za divers rôles et

des valeurs différentes :

1 Cette répétition peut présenter un pronom démonstratif ou un pronom de la troisième personne et une particule relative:

1

3

fa la manière, 1tchhi de gouverner, 2tchi

cela (le royaume), 3tchi particule relative.

2° Elle peut présenter deux fois illum, se rapportant à la

[ocr errors]

même personne. 聖“而不知之之謂神

(quando aliquis), 1ching sanctus (est), 2eul et (quando), 3pou non, 4tchi cognoscunt, 5tchi illum (homines), "tchi illum, 'wei vocant, schin divinum, divina essentia præditum, quand un homme est saint et qu'on ne peut le comprendre, on l'appelle un homme divin, doué d'une essence divine.

3o Elle peut présenter une particule explétive et un verbe (le

4

5

6

7

verbe aller).' 'A *TE®ZZ1ho-2pi, en 何“必公

quoi est-il nécessaire que, tchi vous-alliez-vers, 3kong-1chan-3chi l'homme de la famille (chi), 3kong-4chan, tchi particule explétive. Commentaire : Qu'avez-vous besoin de répondre à l'appel, à l'invitation de kong-chan? Glose : le premier mot tchi est vide (explétif); le second 1tchi signifie wangaller.

4o Le mot tchi trois fois répété, que cite Rémusat (Grammaire, page 76), d'après un missionnaire, peut, suivant l'opinion de ce sinologue, représenter un verbe, un pronom démonstratif

1

et un génitif. 不 “知之之之路 'pou pas, tchi

connaître (il ne connaît pas), lou la route, tchi de, 3tchi aller (la route pour aller), *tchi (en) cet (endroit).

Ce triple emploi de tchi Ż me laisse des doutes, car je ne l'ai jamais vu dans un auteur classique. Mais en supposant qu'il ait eu lieu, j'aime mieux considérer le troisième 5tchi comme explétif et dire: 1pou-2tchi il ne connaît pas, lou la route, 3tchi (pour) aller à, 4tchi cet (endroit), en cet endroit, 'tchi particule explétive. Pour justifier cette construction, il me suffira de remplacer le deuxième tchi par le mot koue royaume et

:

1

3

d'écrire pou-tchi il ne con"不"之"知國 naît pas, lou la route, 3tchi pour arriver-au, koue royaume, 5tchi

particule explétive.

12o Le signe tchi qu'on voit le plus souvent employé après un verbe actif, comme un pronom démonstratif ou un pronom de la troisième personne, qui seraient en latin à l'accusatif, se rencontre aussi, comme régime, avant un verbe actif qui ter

1

4

mine un membre de phrase. ‘不“好“犯“上”而“好 '#' ' "✯ "tche (un homme) qui, 2háo

10

12

aime-à, 3fan se-révolter-contre, chang (son) supérieur, (son) prince, eul et (qui), hao aime-à, tso exciter, loen des troubles, 10eï pas encore, 11tchi lui, 12yeou avoir (nondum illum habuimus); on ne l'a pas encore eu, pas encore vu.

Le mot 10wei (pas encore) montre que le verbe 12yeou avoir, est ici au prétérit indéfini.

[ocr errors][merged small]

princes, lou du royaume de Lou, mo pas, 5tchi cela (illud, à l'accusatif), "hing faire (ne l'ont pas fait), n'ont pas fait, c'est-àdire n'ont pas observé ce deuil de trois ans.

L'expression sien-3kiun (les anciens princes) nous montre que le verbe "hing (faire) est ici au prétérit indéfini (mo-hing n'ont pas fait).

12

'雖©使©五尺之童適巿。莫"之"或

Littéralement: 'souï quoique, 2sse ordonner à, thong un jeune-garçon, tchi de, 3ou cinq, *tchhi pieds-chinois, 'chi d'allerà, 3chỉ marché, mo personne, 1otchi lui (illum), 11hoe peut-être, 12khi tromper. Quand vous enverriez au marché, dit le commentaire, un jeune garçon (dépourvu de connaissance), peut-être

que personne ne le tromperait (nemo forte illum deciperet).

3

5

6

8

9

10

北方之學 “者。"未能"或"之"先

Littéralement hio étudier, 5tche ceux-qui, 3tchi du, 1pe nord, fang pays (les hommes du nord qui ont étudié), weï pas encore, neng pouvoir, shoe peut-être, 9tchi lui (illum), 1osien devan

cer (antecellere), les hommes du nord qui ont étudié n'ont peutêtre pas encore pu le devancer (le surpasser).

1

Je dois noter encore quelques locutions remarquables. ' 1tchi-wei cela (illud, à l'accusatif) appeler (on appelle cela).

PB

'足 ̇乎 ©己 ‘無 待 ̊於外之"謂“德 t80 suf

fire, 2hou à, 3ki soi (se suffire à soi-même), wou ne pas, taï attendre (ne rien attendre), iu-1waï du dehors, tchi cela (illud, à l'accusatif), "wei on appelle (vocant), 10te vertu.

5

6

之為 tehi-wei. 嗜利"無恥"之"人之為

8

9

[ocr errors]

weï-'ye (c'est) la conduite (littéralement : le faire), "tchi

de, jin un homme, 1ki aimant, li le profit (et), 3wou-1tch'i n'ayant pas de honte, 5tchi particule relative.

3

謂之 wei-tchi. 稈謂“之芻 kan la tige des

grains, weï on appelle, 3tchi elle (on) l'appelle, 1ts'ou.

1

3

有之 yeou-tchi. Il ya cela '於“傳"有之 'yu dans,

2tch'ouen l'histoire, yeou il y a, 4tchi cela (ce fait se trouve dans l'histoire).

Endlicher, dans sa grammaire, attribue au signe tehi plusieurs emplois singuliers (par exemple, page 228): celui de particule adjective, qu'aucune autorité classique ne me paraît justifier.

MONOGRAPHIE

DU CARACTÈRE I

ET DES LOCUTIONS QU'IL SERT A FORMER.

Le caractère i est un des plus fréquents, ses emplois sont extrêmement variés, et c'est un de ceux qui offrent le plus de difficultés aux sinologues. Je vais rapporter les définitions que je trouve dans plusieurs dictionnaires tout chinois. Je donnerai ensuite des significations tirées des auteurs classiques.

1o Faire

Ff 'chi voir, 380 ce que, 2khi lui, ‘i

fait (voir ce qu'un homme fait).

2o Cause

3

5

#4 ⇓ & fi l'ho pourquoi,

*khi lui, 3kieou tarde-t-il (à venir)? Aye particule finale, 5pi nécessairement, "yeou il y a, i une cause.

1

3

3° Employer et, par position, être employé 13) E pour ne pas, 2i il emploie (il n'emploie pas), ping-1tch'e des chars de guerre.

1

2

3

7

8

Etre employe '不 "使"大臣“怨“乎不 ©以

'pou-2sse ne faites pas (que), 3ta-1tch'in les grands officiers,

3youen se plaignent, hou de ce que, pou-si ils ne sont pas em

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors]

3yeou aider, 1tchi particule relative, youe se dit, ‘i.

[blocks in formation]

5o Cesser, s'arrêter (Etchi). ' ¿ 3

3

1wou-2i si vous ne cessez pas (de m'interroger), 3tse alors (par

« הקודםהמשך »