תמונות בעמוד
PDF
ePub

The ftriking inftance of exuberant expreffion produced by him, from
Mrs. Barbauld's "Groans of the Tankard,”

"vaft, capacious, deep, of ample fize,"-
may deferve the notice of that ingenious lady, when her poems come
to a new edition.

Mr. Puerile's other inftance of redundant expreffion, taken from an Article in our laft month's Review, p. 4, we are partial enough to think a frivolous one. Had the Reviewer faid "flexibility and [inftead of or] pliablenefs," he would have been as worthy of reprehenfion as our Correfpondent deems him. Amplification is not always a defect: on the contrary, it is often a beauty.

Some very modern alterations in our orthography, introduced by Johnfon, and other writers, as errour for error, terrour for terror, parlement for parliament, &c. are defenfible, others are difputable, and many are the mere effects of pedantry and affectation. But this Correfpondent will confider, that our language partakes of the freedom of our country; and that where there is liberty, there will be licentioufnefs.

We heartily agree with our Correfpondent in refpect to the uncommon merit of Mr. Pennant's writings, and engravings; and we affure him that no impeachment of that gentleman's veracity was intended in our comparison between the different Tours of Mr. P. and Dr. J. We confefs, however, that when we let fall an expreffion about pleafing pictures, we did recollect what we have frequently acknowledged, by honeft and candid North-Britons, that the English painter had been very kind to Scottish Peggy, and, like many other kilful artifts, had complimented the lady with a flattering likeness,

The vifion, at the conclufion of Mr. Pennant's laft Tour, is, indeed, excellent. Our Correfpondent blames us for paffing it over in filence; but if we had exprefsly mentioned every paffage that pleafed us in that entertaining work, our long review of it would have been fo much longer as to have extended far beyond our limits.

In this miscellaneous epiftle, our Correfpondent takes notice of the unfavourable account given by Dr. Johnfon, of the veracity of the Highlanders. He obferves, that an acquaintance of his (a Scotch'man, he owns) calls in queftion the Doctor's hafty judgment, with refpect to the article of the Brogues. "The two-fold intelligence, fays he, received from the Highlanders, was certainly right, To make brogues of tanned leather is a trade, and the price often 2s. 6d. but an inferior fort (called Quorans, and in fome places Reilians, or, as it is founded, Rel-ye-ans) may be and are made by any body; being, indeed, little better than a piece of undressed fkin, wrapped and tacked round the foot.

The fame North British acquaintance of our Correfpondent, is alfo, we find, angry with Dr. J. for his infidelity, in regard to the Earfe language: averring that the Doctor" is grofsly miftaken in afferting that there is not in the world an Earfe manuscript or book an bundred years old." To invalidate this affertion the zealous North Briton advances another; viz. "That he understands the Earfe language; that he is, himself, 50 years old; and that his father was poffeffed of an Earfe Bible, which was once the property of that father's father."

heard

8

1.1.

P. 139, art. X. For mana factory, T. Manufacture. 10. l.11. for Sentiment, neither

173, art.

4. t. 6. for

sentiments are neither

frequently acknowleged, r. frequently heard

But what does the foregoing fact prove? If our Correspondent will
recollect himself a little, he will perceive that although the grand-
father of his North British acquaintance might be poffeffed of an
Earfe Bible, it will not follow that the faid Bible +, if yet in existence,
is certainly an hundred years old.

The pamphlet mentioned by our Correfpondent, intituled, The
Refignation; or, Majefty in the Dumps, we have not met with. Our
Collector fought for it in vain; but if we may depend on the character
given of that performance by those who have feen it, Mr. Puerile
has formed a very right judgment of it, viz. That it contains
little humour, and much ill-nature."

On the whole, we are obliged to this Correfpondent for his long
and friendly epiftle; we thank him for noting the flips of the prefs
which happened in our laft; and we shall be glad to hear from him
ágain, as opportunity may permit.

+++ In the Monthly Review for November laft, the old Scots words are very well explained in the Flowers of the Foreft.

Loan is a fold; probably called loaning in that fong, to answer to moaning; but loaning in most parts fignifies a lane lang loaning→→→ long lane.

[ocr errors]

66

Bogle, in the prefent acceptation of that word, fignifies hobgob lin, but was originally no more than mother's frightening their chil dren with the bull-" Bo, bull, bo!"-which the little ones, not being able to pronounce properly, called "bogle-bo;" and now that the original meaning of the word is forgotten, bogle fignifies fpectre, or malevolent fpirit t. Yours,

AN OLD SCOTSMAN.”

11 We are obliged to the Gentleman who fent us intelligence of a publication of fermons by Mr. Atkinfon; and we have ordered the book to be procured."

2..

ERRATUM in our laft APPENDIX:
P. 563, par. 3, 1. 2, for fenfible, r. fufceptible.

ERRATA in the Review for January;

P. 2, par. 4, 1. 3, for fireat, r. great.
P. 66, 1. 11, for gave, r. grave,
P. 70, 1. 16 from the bottom, for is it, r. it is.
P. 74, 1. 8 from the bottom, for monner, r. manner.

+ Poffibly, after all, only one of those Irish Bibles mentioned' by
Dr. Johnfon.
*Loan, or lone, is used for lane, in Staffordshire, and perhaps in
other parts of the kingdom.

Bogon, or buggan bo, means the fame thing in Shropshire, and
other English counties. Children are terrified with this notion of a
pectre; and if a horse takes fright, the people will say, “He spied
buggen;" or, " the horfe took buggan,"

Errata in this month:

p.104, par. 4. for decadt, read

duads: the word, thus mistaken, occurs four times in this para R. 187, art. 42. for to a principal, & to be a principal

THE

MONTHLY REVIEW,

For MARCH, 1775.

ART. I. Infcriptiones antiqua, pleræque nondum edita, in Afia Minori et Græcia, præfertim Athenis collecta. Cum Appendice. Exfcripfit ediditque Ricardus Chandler, S. T. P. Coll. Magd. et Soc. Antiq. Socius. Oxonii, E Typographeo Clarendoniano. Fol. 11. 5 s. Boards. Dodfley. 1774.

THIS

HIS work may be confidered as a Supplement to the collections of ancient infcriptions with which the Public has been favoured by Gruter, Muratori, Spon, Heffelius, Pocock, and others. It is dedicated to the Dilettanti Society, at whofe expence Dr. Chandler, Mr. Revett, a fkilful architect, and Mr. Pars, an ingenious painter, were fent to examine the curious remains of art and antiquity in Greece and Asia Minor. The Society were very happy in the choice of the perfons whom they fixed upon to conduct their laudable defign; and we have beretofore had occafion to mention thefe gentlemen with approbation, in our account of the Ionian Antiquities *. Chandler, in particular, was admirably qualified for his part of the undertaking, not only by his accurate and extenfive learning, but, alfo, by his having already treated upon the Marmera OXONIENSIA.

Dr.

The utility and the difficulty that attend making collegions of this kind, are touched upon by our Author in his preface:

Magnis quidem et variis ufibus inferviunt iftiusmodi monumenta. Incifa funt in iis deorum, populorum, illuftrium virorum, ludorum, magiftratuum, officiorum et menfium nomina, aliaque permulta quæ fcire amant eruditi. Nemo, nifi literarum reconditiorum plane expers, ignorat quam eximia in

* See Review, vol. xlii. No. for May, 1770, where we gave an account of the principal places vifited by Meffrs. Chandler, Revett, and Pars, in their Eaftern Tour; and of the antiquities which they met with, and have defcribed,

VOL. LII.

iis

iis comparandis et exponendis jam olim fuerit noftratum induftria; aut quas laudes apud exteros ea affecuta fit. Hinc certe cum doctis omnibus ingentem inierunt gratiam, infigniffimus ARUNDELLIA comes, SMITHUS, WHELERUS, SHERARDUS, CHISHULLUS; et nuper, illuftriffimus comes SANDUICENSIS, DAWKINSIUS et amicus ejus, mihi femper cum honore nominandus, WOODIUS; quos cum recenfeam, nefcio quæ gens viros protulit aut ad audendum et patiendum alacriores, aut folicitos magis ut fua tædia in reipublicæ literariæ commodum redundarent.

• Difficilis admodum et ingratus eft antiqua marmora exfcribendi labor. Quam poftulat et oculorum et mentis aciem, literis vetuftate vel injuria tritis, ii norunt, quibus domi et per otium fieri licuit. Nobis præterea cum lapidibus folo obrutis, inverfis, vel fupra infixis, fæpius agendum fuit; et, cum longo itinere, fole ardenti, barbaris vix amicis circumftantibus, quafi conflictandum. Quam autem potui curam femper adhibebam, ut lectiones genuinas, verafque elementorum formas, ipfofque marmorariorum errores, quorum exempla in fequentibus paffim obvia funt, in charta mea retinerem.'

That Dr. Chandler might not publish any infcriptions which had already been fairly and fully exhibited, he carefully examined preceding collections; and from this examination he perceived that he had often fubmitted to much difagreeable labour which might have been spared. He infpected, likewise, a manuscript volume of Sherard's, which is preferved in the British Museum, in hopes that the fame marbles our Author had feen, might have been tranfcribed by Sherard, when they were lefs injured by time or other circumftances; but this our learned Editor found fcarcely ever to have happened.

The infcriptions here prefented to the Public, one or two excepted, are fuch as have either never appeared before, or have appeared in a very faulty manner. Of these laft, many may almost be confidered as new; efpecially thofe which Pocock had given.

With regard to the publication of infcriptions, Dr. Chandler juftly obferves, Res eft haud parvi momenti, ut characteres, fi qui fint, infoliti, literarum nexus omnes et formæ, numerales notæ, et figla, aliaque ejufdem generis accuratiffime exhibeantur. Hinc preli fuit haud vulgaris hoc opus noftrum; nec, nifi Oxonii agens, id imprimendi facultatem nactus effem.'

[ocr errors]

The prefent collection is divided into two parts. The firft part contains the Afiatic infcriptions, and the fecond thofe which were found at Athens and in Greece. The number of them amounts to 240, and feveral of them are of very confiderable length. They relate to a great variety of persons and fubjects, are the produce of many fucceffive ages, and exhibit

specimens

fpecimens of the different modes of writing that prevailed at different times; fo that much room is afforded for gratifying the curiofity, and calling forth the attention and fkill of the learned antiquarian. One of the most curious articles is the celebrated Sigæan infcription, an elegant engraving of which, by Mr. Revett, is here given. This infcription is an example of that ancient mode of writing which was called by the Greeks, Cesgoondov. Potter's fpecimen of this manner of writing, in the first volume of his Archæologia Græca, is erroneous, the letters in the fecond line being inverted; a mistake which Dr. Chandler thinks may eafily be forgiven, as the Sigaan infcription had not then been published.

That our Readers may ftill farther be enabled to judge of what is to be expected from the work before us, we shall tranfcribe fome paffages from the ingenious Editor's fyllabus and

notes:

PARS PRIMA.

IV. Sarcophagus integer, cum operculo, ceu cifterna, unde aquam hauriant fontanam Tenedii, pofitus; ex Troade tranfvectus, literis magnis infcriptus. Murator. p. 1639. Pocock. p. 32. Atticus, vir illuftriffimus, Attici Herodis pater, fuit Troadis feu Alexandriæ, quæ urbs eft in confpectu a Tenedo, benefactor olim eximius. Vide Philoftrat. p. 547.

Cafus Dativi in hac Infcriptione aliifque multis occurrunt fine I finali, qui mos fcribendi Strabonis ævo obtinuit, woλ201, inquit p. 648, χωρίς τε ι γράφεσι δοτικας, και εκβαλλεσι γε το εθος φυσικην αιτίαν εκ εχιν. Quod tamen ipfe tradidit, Magnefiæ civitas arguebatur auxias propter hanc literam in Infcriptione quadam omiffam, cum non liqueret rectone an dandi cafu accipienda vox effet..

XXV. Lapis longus. Continet duas Infcriptiones, una mulieris, altera Cliti poetæ Tragici. Ad hanc pertinent voces OAHMOΣ, quas cingit corona; hunc fc. Populus coronavit. Nullam ejus mentionem alibi invenire potui. Plus certè fepulchro ob nomen fervatum, quam fcriptis debet. MS. Sherard,

P. 45.——

XXXVIII. Marmora, quorum mentionem fecimus in Inicis Antiquitatibus. Infcriptiones funt diverforum temporum, fed ad eandem rem fpectantes. Samus et Prienne urbes erant vicinæ. Difputabant de territorio fuo atque confiniis, uti folent populi fic pofiti; litemque fæpiùs dijudicatam Samii pertinaciter renovabant. In utroque loco repofita funt rei monumenta. Epistola a rege Lyfimacho ad Samios miffa, fententiam ejus continens, a Cl. Wood in Samo reperta, Oxonii nunc fervatur. Vide Marm. Oxon. p. 38. In illâ autem deducitur, quafi ab ovo, hiftoria. Legati Prienéorum tunc oftenderunt fuam fuiffe regionem, de quâ contendebant, ante Lygdamin,

« הקודםהמשך »