תמונות בעמוד
PDF
ePub

Deraye the ryght in the feeld,
With helm, hawberk and brondes bryght
On strong stedes, good and lyght,
Whether is off more power
Jesu or Jubyter?
And he sente thé to say this,
Yiff thou wilt have an hors [of] hys?
In alle the landes ther thou hast gon,
Swylk on say thou nevyr non !
Favel off Cypre, ne Lyard off Prys",
Are nought at nede as that he is;
And, yiff thou wylt, this selve day,
It shall be brought the to asay."
Quoth kyng Richard: “ Thou sayest wel;
Swylke an hors, by Seynt Mychel,
I wolde have to ryde upon.-
Bydde hym sende that hors to me;
I schal asaye, what that he be.
Yiff he be trusty, withoute fayle,

I kepe non othir in batayle.” h horses belonging to Richard, “Favel He sent to king Richard a stede for curof Cyprus and Lyard of Paris.” Ro teisie bert de Brunne mentions one of these On of the best reward that was in paemie. horses, which he calls PHANUEL. Chron. [In the wardrobe-roll of prince Ed

ward, afterwards king Edward the Se

cond, under the year 1272, the masters Sithen at Japhet was slayn PHANUEL his of the horse render their accounts for

stede, The Romans telles gret pas ther of his and prices with the greatest accuracy.

horses purchased, specifying the colours douhty dede.

One of them is called, “Unus equus FAThis is our romance, viz. Sign. Q. iii.

VELLUS cum stella in fronte, &c. Hearne's

JOANN. DE TROKELOWE. Præf. p. xxvi. To hym gadered every chone

Here favellus is interpreted by Hearne And slewe FAVELL under hym, to be honeycomb. I suppose he underTho was Richard wroth and grym.

stands a dappled or roan horse. But

FAVELLUS, evidently an adjective, is barThis was at the siege of Jaffe, as it is barous Latin for Falvus, or fulvus, a here called. Favell of Cyprus is again dun or light yellow, a word often used mentioned, Sign. 0. ii.

to express the colour of horses and hawks.

See Carpentier, SUPPL. Du Fresne LAT. FAVELL of Cyprus is forth fet

Gloss. V. FAVELLUS. tom. ii. p. 370. And in the sadell he hym sett.

It is hence that king Richard's horse is Robert of Brunne says that Saladin's called FAVEL. From which word Phabrother sent king Richard a horse. NUEL, in Robert de Brunne, is a corrupChron. p. 194.

tion.-ADDITIONS. ]

p. 175.

The messanger thenne home wente,
And tolde the Sawdon in presente,
Hou kyng Richard wolde hym mete.
The rych Sawdon, al so skete,
A noble clerk he sente for thenne
A maytyr negromacien,
That conjuryd as [I] you telle,
Thorwgh the feendes craft off helle,
Twoo stronge feendes off the

eyr,
In lyknesse off twoo stedes feyr,
Lyke, bothe of hewe and here;
As they sayde that wer there,
Never was ther seen non slyke.
That on was a mere lyke,
That other a colt, a noble stede,
Wher he wer, in ony nede,
Was nevyr kyng ne knyght k so bolde,
That, whenne the dame neyghe' wolde,
Scholde hym holde agayn hys wylle,
That he ne wolde renne her tylle“,
And knele adoun, and souke" hys dame:
That whyle, the Sawdon with schame,
Scholde kyng Richard soone aquelle.
All thus an aungyl gan hym telle,
That cam to hym aftyr mydnyght;
And sayd “ Awake, thou Goddes knyght !
My lordo dos thè to undyrstande,
The schal com an hors to hande;
Fayr he is off body pyght;
Betraye thè yiff the Sawdon myght.
On hym to ryde have thou no drede,

He schal thè help at thy nede.”
The angel then gives king Richard several directions about

[blocks in formation]

managing this infernal horse, and a general engagement ensuing, between the Christian and Saracen armies P,

To lepe to hors thenne was he dyght;
Into the sadyl or he leep,
Off many thynge he took keep.-
Hys men him brought al that he badde.
A quarry tree off fourty foote
Before hys sadyl anon dyd hote
Faste that men scholde it brace, &c.
Hymself was rychely begoo,
From the crest unto the too!.
He was armyd wondyr weel,
And al with plates off good steel;
And ther aboven, an hawberk;
A schafft wrought off trusty werk;
On his schuldre a scheeld off steel,
With three lupardes' wrought ful weel.
An helme he hadde off ryche entayle;
Trusty and trewe hys ventayle;
On hys crest a douve whyte
Sygnyfycacioun off the Holy Spryte:
Upon a croys the douve stood
Off golde wrought ryche and good.
God hymself, Mary and Jhon,
As he was naylyd the roode upon',
In sygne off hym for whom he faught,
The spere-hed forgatt he naught:
Upon hys spere he wolde it have,

Goddes hygh name theron was grave.
P In which the Saracen line extended 9 from head to foot.
twelve miles in length, and

leopards. The grounde myght unnethe be sene

Our Saviour. For bryght armure and speres kene.

« As he died upon the cross." So

in an old fragment cited by Hearne, Again,

Gloss. Rob. Br. p. 634.
Lyke as snowe lyeth on the mountaynes
So were fulfylled hylles and playnes

Pyned under Ponce Pilat,
With hauberkes bryght and harneys clere

Don on the rod after that. Of trompettes, and tabourere.

[ocr errors]

Now herkenes what oth they swore,
Ar they to the batayle wore:
Yiff it were soo, that Richard myght
Sloo the Sawdon, in feeld with fyght,
Hee, and alle hys scholde gon,
At her wylle everilkon,
Into the cytè off Babylone;
And the kyngdom of Massidoyne
He scholde have undyr his hand:
And yiff the Sawdon off that land,
Myghte sloo Richard in that feeld,
With swerd or spere undyr scheeld,
That Cristene men scholde

goo,
Out off that land, for ever moo,
And Sarezynes have her wylle in wolde.
Quod kyng Richard: “Thertoo I holde,
Thertoo my glove, as I am knyght :”
They ben armyd and wel i-dyght.
Kyng Richard into the sadyl leep;
Who that wolde theroff took keep,
To see, that syght was ful fayr.
The stede ran ryght, with gret ayr“,
Al so harde as they myght dure,
Aftyr her feet sprong the fure.
Tabours beten, and trumpes blowe;
Ther myghte men see, in a throwe,
How kyng Richard, the noble man,
Encounteryd with the Sawdan,
That cheef was told off Damas. w
Hys trust upon hys mere was.
Therfoore, as the booke telles x

Hys crouper heeng al ful off belles", "ire.

been gallantly equipped on horseback, w I do not understand this. He seems unless the horse's bridle or some other to mean the Sultan of Damas, or Da- part of the furniture was stuck full of mascus. See Du Cange, Joiny. p. 87. small bells. Vincent of Beauvais, who * The French romance.

wrote about 1264, censures this piece of y Antiently no person seems to have pride in the knights-templars. They

And his peytrel , and his arsouna ;
Three myle myghte men here the soun.
The mere gan nygh, her belles to ryng,
For grete pryde, withoute lesyng,
A brod fawchoun to hym he bar,
For he thought that he wolde thar
Have slayn kyng Richard with tresoun,
Whenne hys hors had knelyd doun,
As a colt that scholde souke;
And [ac?] he was war off that pouke".
Hyseeres with wax wer stoppyd fast,
Therfore was he nought agast.
He strook the feend that undyr hym yede,
And gaff the Sawdon a dynt off dede.
In his blasoun, verrayment,
Was i-paynted a serpent.
With the spere, that Richard heeld,
He beor him thorwgh and undyr the scheeld,
None off hys armes myghte laste;
Brydyl and peytrel al to-brast;
Hys gerth, and hys steropes alsoo;
The mere to the grounde gan goo.

have, he says, bridles embroidered, or That is, because his horse's bridle or gilled, or adorned with silver, “ Atque trappings were strung with bells. in pectoralibus CAMPANULAS INFIXAS 2 The breast-plate, or breast-band of MAGNUM emittentes sonITUM, ad gloriam a borse. Poitral, Fr. Pectorale, Lat. eorum et decorem." Hist. lib. xxx. cap. Thus Chaucer of the Chanones YEMAN'S 85. Wicliffe, in his TriALOGE, inveighs horse. Chan. Yem. Prol. v. 575. Urr. against the priests for their “ fair hors, and About the PAYTRELL stoode the fome ful jolly and gay sadeles, and bridles ringing

hie. by the way,&c. Lewis's Wickliffe,

And hence Chaucer may be 1 The saddle-bow. “ Arcenarium exillustrated, who thus describes the state tencellatum cum argento,” occurs in the of a monk on horseback. Prol. Cant. wardrobe rolls, ab an. 21 ad an. 29 V, 170.

Edw. III. Membr. xi. · This word is And when he rode, men might his bri

not in Du Cange or his Supplement. dell here

F. bird. [broad.) GINGling in a whistling wind as clere,

ears. And eke as lowde, as doth the chapell bell.

p. 121.

[ocr errors]

{” And he was ware of that shame. ]

VOL. I.

N

« הקודםהמשך »