The History of English Poetry: From the Close of the Eleventh to the Commencement of the Eighteenth Century, כרך 1T. Tegg, 1824 - 482 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 98
עמוד 6
... translated some Runic odes for its illustration , now published ; but soon relinquishing the prosecution of a design , which would have detained him from his own noble inventions , he most obligingly condescend- ed to favour me with the ...
... translated some Runic odes for its illustration , now published ; but soon relinquishing the prosecution of a design , which would have detained him from his own noble inventions , he most obligingly condescend- ed to favour me with the ...
עמוד 97
... translated an author . If he merely translated , why should he decline to handle particular points of the history , because Gildas had already told them , or told them better ? He assumes here a right of shaping his work as he pleased ...
... translated an author . If he merely translated , why should he decline to handle particular points of the history , because Gildas had already told them , or told them better ? He assumes here a right of shaping his work as he pleased ...
עמוד 98
... translations of those in the other : and this too may serve to account for the origin of romance in Italy , Spain , Germany and Scandinavia . But the French romances are too ancient to be indebted for their existence to more barbarous ...
... translations of those in the other : and this too may serve to account for the origin of romance in Italy , Spain , Germany and Scandinavia . But the French romances are too ancient to be indebted for their existence to more barbarous ...
עמוד 119
... translations and illustrations by the Rev. J. J. Conybeare , is on the eve of publication . NOTE omitted at p . ( 96. ) l . 13 . For the same reason ( want of space ) it has been found necessary The Anglo - Saxon ode given at p ...
... translations and illustrations by the Rev. J. J. Conybeare , is on the eve of publication . NOTE omitted at p . ( 96. ) l . 13 . For the same reason ( want of space ) it has been found necessary The Anglo - Saxon ode given at p ...
עמוד vi
... translated by Richard Thomas , A. B. of Jesus College , Oxford ; but these trans- lations being more distinguished by their elegance than fidelity , the learned Mr. Owen produced a literal version of the Heroic Elegies , and other ...
... translated by Richard Thomas , A. B. of Jesus College , Oxford ; but these trans- lations being more distinguished by their elegance than fidelity , the learned Mr. Owen produced a literal version of the Heroic Elegies , and other ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
afterwards Anglo-Saxon antient appears apud Arabian Armorica Arthur bards Bede Beowulf Bibl bishop Bodl Bodleian library Brit British Brunne called century CHAP Charlemagne Chaucer Chron chronicle cited dæmon Dares Phrygius Dictys Cretensis Du Cange Edda edit England English English Poetry fable fiction France Geoffrey of Monmouth GESTA GESTA ROMANORUM gold Graal Greek Harl Henry hero Hist holy ibid infr king king Arthur knight kyng language Latin learned Leland londe manuscript ment mentioned metrical minstrels monastery monks Norman northern Odin original Paris passage piece poem poet poetry popular printed probably prose reign rhyme Richard Ritson Robert ROMANORUM Saint Saracens Saxon says Script sone song story supposed tale ther thou tion translated ubi supr verse Vincent of Beauvais Warton Welsh writer written wrote
קטעים בולטים
עמוד 162 - converted ideas of deformity into the true sublime, and rendered an image terrible, which in other hands would have probably been ridiculous. Methought his eyes Were two full moons, he had a thousand noses, Horns whelk'd and wav'd like the enridged sea. It was some fiend
עמוד ccv - scarce his speech began, When the strange partner seem'd no longer man: His youthful face grew more serenely sweet, His robe turn'd white, and flow'd upon his feet; Fair rounds of radiant points invest his hair; Celestial odours fill the purple air: And wings, whose colours
עמוד ccv - purple air: And wings, whose colours glitter'd on the day, Wide at his back their gradual plumes display, The form ethereal bursts upon his sight, And moves in all the majesty of light. The same apologue occurs, with some slight additions and variations
עמוד 82 - Also his two fellows saw come from heaven a hand, but they saw not the body; and then it came right to the vessel and took it and so bare it up to heaven. Sithence was there never no man so hardy for to say that he had seen the
עמוד ccl - Les simples qui n'ont point de quoy y mesler quelque chose du leur, et qui n'y apportent que le soin et la diligence de ramasser tout ce qui vient a leur notice, et d'enregistrer a la bonne foy toutes choses sans chois et sans triage, nous laissent le jugement
עמוד xlviii - supposed to be the descendants of the original Irish bards'. A writer of equal elegance and veracity relates, " that a gentleman of the north of Ireland has told me of his own experience, that in his wolf-huntings there, when he used to be abroad in the mountains three or four days together, and laid very ill
עמוד 173 - Over gestes it has the steem, Over all that is or was, If men it sayd as made Thomas; Bot I here it no man so say, That of some copple som is away; So thare fayre saying here beforne, Is thare travayle nere forlorne: Thai sayd it for pride and nobleye, That non were suylk as thei.
עמוד cclxviii - maist behold thy face, And thine own realmes in Lond of Faery, And in this antique image thy great ancestry '. It was not, however, solely from an unmeaning and a wanton spirit of refinement, that the fashion of resolving every thing into allegory so universally prevailed. The same apology may be offered for
עמוד clxxxii - sage and solemn tunes have sung, Of turneys and of trophies hung, Of forests and inchantments drear, Where more is meant than meets the car.
עמוד 62 - So shall thou instant reach the realm assign'd, In wondrous ships, self-moved, instinct with mind: No helm secures their course, no pilot guides, Like men intelligent, they plough the tides; Conscious of every coast and every bay That lies beneath the sun's alluring ray.