Sēfer Netībōt haš-šālōm we-hū' ḥibbūr kōlēl Ḥamēšet ḥūmšē hat-Tōrā... 'im targūm Onkelos ū-pē-Rašī we-targūm aškenazī ū-bē'ūr mē'ēt R. Mōšē mid-Dessau [d. i. Moses Mendelssohn], כרך 4Freund, 1860 |
מונחים וביטויים נפוצים
א ו ר א וו אַהֲרֹן אֶחָד אֱלֹהֵינוּ אֲשֶׁר אֶת אַתָּה בן בני בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּר בָּרוּךְ גס דִי הוּא הזה וגו וגומר וגס וַיֹּאמֶר וכו וכל וכן מתורגס ולין ולס וסול וסנס וסס ועל זס חָד חלק חת טו טז יְ י תרגום יא יב יג יד ידי יְהוָה יז יח יט יְיָ יסיס ישראל יַת כא כב כג כד כה כו כז כח כִּי כָּל כלומר כלי כלל כלן כלס כן לָא לִבְנֵי לה לְהוֹן לו לומר לי לין לך לכס לנר לס לסון לסס לפון לפי לשון לת מ ע מ מכל מֶלֶךְ מלת ממנו מן מס מסס מקוס משֶׁה נו נלסון נני נס נסס סול סזס סיו סיס סלין סלס סנס סס עַל עליו עליסס עס פי פס פסול קָדָם קול רש"י שס תרגום אונקלוס תרגס Ewige iſt Kinder ſich ſie Sohn