Geschichte des Abfalls der Griechen vom türkischen Reiche im Jahre 1821 und der Gründung des hellenischen Königreiches, aus diplomatischem Standpunkte. (K. Akad. d. Wiss.).

כריכה קדמית
 

עמודים נבחרים

מונחים וביטויים נפוצים

קטעים בולטים

עמוד 108 - The present Additional Article shall have the same force and validity as if it were inserted, word for word, in the Convention signed this day. It shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at the same time as those of the Convention.
עמוד 75 - Traité, avec les conventions qui y sont jointes, sera ratifié en un seul acte, et les ratifications en seront échangées dans le terme de deux mois, ou plus tôt, si faire se peut. En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs l'ont signé et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, le 20 novembre, l'an de grâce mil huit cent quinze.
עמוד 260 - Que les vaisseaux neutres puissent naviguer librement de port en port, et sur les côtes des nations en guerre.
עמוד 108 - Parties ; and in consequence, immediately after the above-mentioned declaration, the High Powers will, jointly, exert all their efforts to accomplish the object of such Armistice, without, however, taking any part in the hostilities between the Two Contending Parties.
עמוד 107 - Additional Article. In case the Ottoman Porte should not, within the space of one month, accept the mediation which is to be proposed to it, the High Contracting Parties agree upon the following measures: — 1. It shall be declared to the Porte, by their Representatives at Constantinople, that the inconveniences and evils described in the patent Treaty as inseparable from the state of things which has for...
עמוד 293 - Lesquels , s'étant réciproquement communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, ont arrêté et signé les articles suivants :
עמוד 106 - Empire an annual tribute, the amount of which shall be fixed, once for all, by common agreement They shall be governed by Authorities whom they shall choose and appoint themselves, but in the nomination of whom the Porte shall have a defined right.
עמוד 99 - ... contractantes. Il ne sera porté aucune atteinte à cette liberté de commerce , et elle ne pourra être gênée dans aucun cas, ni sous aucun prétexte, par une prohibition ou restriction quelconque, ni par suite d'aucun règlement ou mesure soit d'administration soit de législation intérieure.
עמוד 260 - Que pour déterminer ce qui caractérise un port bloqué on n'accorde cette dénomination qu'à celui où il ya, par la disposition de la puissance qui l'attaque avec des vaisseaux arrêtés et suffisamment proches, un danger évident d'entrer.
עמוד 103 - Russies, animées du désir d'arrêter l'effusion du sang, et de prévenir les maux de tout genre que peut entraîner la prolongation d'un tel état de choses; Ont résolu de combiner leurs efforts, et d'en régler l'action, par un traité formel, dans le but de rétablir la paix entre les parties contendantes , au moyen d'un arrangement réclamé, autant par un sentiment d'humanité, que par l'intérêt du repos de l'Europe.

מידע ביבליוגרפי