| Société asiatique (Paris, France) - 1870 - 626 דפים
...équivalent chinois dans la mobilité des signes, qui acquièrent toutes sortes de valeurs grammaticales, suivant la place qu'ils occupent dans la phrase et suivant les mots avec lesquels ou les construit. Ce sont ces règles que M. Julien a cherché à exposer. Son ouvrage n'est pas à... | |
| Académie des inscriptions & belles-lettres (France) - 1876 - 538 דפים
...équivalents dans la mobilité des signes chinois, qui acquièrent toutes sortes de valeurs grammaticales suivant la place qu'ils occupent dans la phrase, et...détermine nettement leur rôle et donne aux écrits et aux discours toute la clarté désirable1. » «Pour entendre le chinois, il ne suffit pas de savoir... | |
| Philibert Dabry de Thiersant - 1878 - 542 דפים
...littéraires qui soient du ressort de l'esprit humain? Cela tient à ce que, dans la langue chinoise, la position relative des mots détermine nettement leur rôle, et donne aux écrits et an discours tonte la clarté désirable. » (Syntiurr nnuvelle, par STANISLAS JULIBN.) « La littérature... | |
| 1884 - 906 דפים
...équivalents dans la mobilité dos signes chinois, qui acquièrent toutes sortes de valeurs grammaticales suivant la place qu'ils occupent dans la phrase, et...détermine nettement leur rôle et donne aux écrits et aux discours toute la clarté désirable '. «Pour entendre le chinois, il ne sulïit pas de savoir... | |
| |