A Critical Exposition of the Third Chapter of St. Paul's Epistle to the Romans: A MonographHamilton, Adams, 1866 - 422 עמודים |
מתוך הספר
תוצאות 1-5 מתוך 100
עמוד 4
... gives it , - " What preferment then hath the Jew ? " The Eng . Geneva better , " What is then the preferment of the Jew ? " Not so happily Coverdale , " What furtberaunce then have the Jewes ? " Erasmus's version is , " What therefore ...
... gives it , - " What preferment then hath the Jew ? " The Eng . Geneva better , " What is then the preferment of the Jew ? " Not so happily Coverdale , " What furtberaunce then have the Jewes ? " Erasmus's version is , " What therefore ...
עמוד 10
... gives it , " before all other things , " ( ante omnia alia ) . To this class the authors of the English Geneva version ( chieflye ) , and the French Geneva ( sur tout ) , and our English authorized version , belong . Apparently , too ...
... gives it , " before all other things , " ( ante omnia alia ) . To this class the authors of the English Geneva version ( chieflye ) , and the French Geneva ( sur tout ) , and our English authorized version , belong . Apparently , too ...
עמוד 12
... gives it . But , as Chrysostom correctly remarks , the context does not admit of it , ἀλλὰ τὸ ἑξῆς οὐκ ἀφίησι τοῦτο νομίζεσθαι ) . Koppe adopts the same principle of construction , though he does not attach to the verb the same ...
... gives it . But , as Chrysostom correctly remarks , the context does not admit of it , ἀλλὰ τὸ ἑξῆς οὐκ ἀφίησι τοῦτο νομίζεσθαι ) . Koppe adopts the same principle of construction , though he does not attach to the verb the same ...
עמוד 15
... gives it turns it still more awry . He > meaning the legal covenant Jegale in the Gospel ; -at which subject , as not yet arrived , ( de evangelio se are freaks of exegesis . e successini . He identifies the term wę › ‚ — apparently ...
... gives it turns it still more awry . He > meaning the legal covenant Jegale in the Gospel ; -at which subject , as not yet arrived , ( de evangelio se are freaks of exegesis . e successini . He identifies the term wę › ‚ — apparently ...
עמוד 15
... gives the word oracles , putting in the margin , or words . Martin retains oracles , and explains the term as meaning the writings of the Old Testament , ( c'est à dire , les Ecritures de l'Ancien Testament ) . Este agrees with Martin ...
... gives the word oracles , putting in the margin , or words . Martin retains oracles , and explains the term as meaning the writings of the Old Testament , ( c'est à dire , les Ecritures de l'Ancien Testament ) . Este agrees with Martin ...
מהדורות אחרות - הצג הכל
מונחים וביטויים נפוצים
Ambrosiaster Apostle Apostle's Apostle's expression Auth believers Bengel Beza Calvin chap Christ Jesus Chrysostom circumcision clause clausule deliverance denotes Dio Chrysostom divine doctrine Ecumenius edition English epistle evangelical expositors forensic Fritzsche Geneva Gentiles glory God's righteousness Gospel grace Greek Grotius Hebrew hence Hesychius import interpretation interrogation Jesus Christ Jews judge judgement justified Koppe law of faith Luther Matthias means Melancthon Meyer moral Moses Stuart ness objection Old Testament Oltramare oracles Pareus particle passage peculiar Pelagius Peshito Philippi phrase preceding verse preposition preter pretermission propitiation propitiatory quod ransom reading redemption reference regarded Reiche relation rendered righteousness Rückert says Scriptures Septuagint sinner sins speak suppose term Theodoret Theophylact things Tholuck thou tion Tischendorf translation unrighteous unto verb Vulgate Wette word law αὐτοῦ γὰρ δὲ διὰ ἐν ἱλαστήριον καὶ μὴ ὁ Θεὸς ὅτι οὐ οὐκ πίστεως τὰ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ Θεοῦ τῷ τῶν
קטעים בולטים
עמוד 43 - Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin. For I acknowledge my transgressions : And my sin is ever before me. Against thee, thee only, have I sinned, And done that which is evil in thy sight: That thou mayest be justified when thou speakest, And be clear when thou judgest.
עמוד xv - But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; even the righteousness of God, which is by faith of Jesus Christ, unto all, and upon all them that believe. For there is no difference...
עמוד xvi - Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also: 30 Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
עמוד 169 - Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar ? Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect...
עמוד xiv - Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law : that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
עמוד 352 - Thus saith the Lord, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the Lord which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the Lord.
עמוד xiv - What then? are we better than they? No, in no wise : for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; as it is written, " There is none righteous, no, not one: there is none that understandeth, there is none that seeketh after God. They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
עמוד 177 - And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High? 12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world ; they increase in riches.
עמוד 190 - Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
עמוד 165 - But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment : yea, I judge not mine own self. For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified : but He that judgeth me is the Lord.