Shenstone · How fweetly fmil'd the hill, the vale, The river gliding down the dale, But now, when urg'd by tender woes, That hill and ftream my zeal oppose, No more, fince Daphne was my theme, That verdant hill and filver stream Divide my love and me. For a flape, and a bloom, and an air, and a Myrtilla was brighteft of all the gay green, Thofe her beauties invited her pride would deftroy. By the flocks as fhe ftray'd with the nymphs of Not a fhepherd but woo'd her to hear his foft tale; But beauty has wings and to haftily flies, And love unrewarded foon fickens and dies; The nymph cur'd by time of her folly and pride, Now fighs in her turn for the bliss she deny'd. No longer the frolicks it wide o'er the plain, To kill with her coynefs the languishing fwain; So humbled her pride is, fo foften'd her mind, That tho' courted by none fhe to all would be kind. SONG. SON G. When Damon languish'd at my feet, The moments of delight how fweet! The conqueft gain'd, he left the prize, 1 To talk of joy with weeping eyes, And measure time by pain. But Heav'n will take the mourner's part And the laft figh that rends the heart Shenstone. Dr. Percy. Dr. Thomas Percy, jezt Bischof zu Dromore in Irland, Herausgeber der mit so vielem Geschmack gesammelten und kommentirten Reliques of anc. Engl. Poetry, ift Verfasser folgendes angenehmen, naifen Liedes, worin einige der schönsten Züge aus Priors Henry and Emma bes nust find. O NANCY, wilt thou go with me, & 3 Say Dr. Percy. Say can't thou quit each courtly scene, O NANCY! when thou'rt far away, Wilt thou not caft a wifh behind? Extremes of hardfhip learn to bear, O NANCY! canft thou love fa true, And when at last thy love fhall die, Mrs. Mrs. Barbauld. Anna Låtitia Barbauld, Schwester des Dr. Aikin, die noch zu Hampstead, nahe bei London, lebt, wo ihr Mann eine Erziehungsanstalt hat, für die sie einige artige kleine Bücher schrieb. Sie ist Verfasserin einiger schönen Gedichte (Poems, by Mifs Aikin; Lond. 1773. 4.) unter denen einige treffliche Lieder find. Mehrere stehen noch in den nachher mit ihrem Bruder herausgegebenen Miscellaneous Pieces, und in der zweiten Ausgabe von des leztern schdnen Effay on Song - Writing. SON G. Mirs. Bar: bauld. Come here, fond youth, whoe'er thou be That boafts to love as well as me, It is to be all bath'd in tears, To live upon a smile for years, It is to do all this and think thy fufferings fweet. It is to gaze upon her eyes With eager joy and fond surprize, Yet temper'd with fuch chafte and awful fear, Nor must one ruder thought prefume, Tho' but in whispers breath'd, to meet her ear, ハ It is to hope, tho' hope were loft; Tho' heav'n and earth thy paffion croft; Tho' fhe were bright as fainted queens above, € 4 And Mrs. Bar bauld. And thou the leaft and meanest fwain, Yet if thou dar'ft not hope, thou doft not love, It is to quench thy joy in tears, To nurfe ftrange doubts and groundless fears, If any hopes thy bosom share But thofe which love has planted there, And reigns a tyrant, if he reigns at all. Now if thou art fo loft a thing, In dreams of fondeft paffion most, For if thou thus haft lov'd, oh! never hope a cure. Soame |