« הקודםהמשך »
John Heywood the epigrammatist. His works examined. Antient
unpublished burlesque poem of Sir Penny.
Sir Thomas More's English poetry. Tournament of Tottenham.
age and scope. Laurence Minot. Alliteration. Digresion
Specimen of the metrical Armoric romance of Ywayn and
Metrical versions of scripture. Archbishop Parker's Psalms in
Robert Crowley's puritanical poetry.
SECTION XXIX. p. 190. Tye's Acts of the Apostles in rhyme. His merit as a musician.
Early piety of king Edward the fixth. Controverhal ballads and plays. Translation of the Bible. Its effects on our language. Arthur Kelton's Chronicle of the Brutes. First Drinkingsong. Gammar Gurton's Needle.
SECTION XXX. p. 209.
Reign of queen Mary Mirrour of Magistrates. Its inventor,
Sackville lord Buckburst. His life. Mirrour of Magistrates continued by Baldwyn and Ferrers. Its plan and stories.
Sackville's Induction to the Mirrour of Magistrates. Examined.
A prelude to the Fairy Queen. Comparative view of Dante's Inferno.
SECTION XXXII. Sackville's Legend of Buckingham in the Mirrour of Magistrates.
Additions by Higgins. Account of him. View of the early editions of this Collection. Specimen of Higgins's Legend of Cordelia, which is copied by Spenser.
SECTION XXXIII. p. 269. View of Niccols's edition of the Mirrour of Magistrates. High estimation of this Collection.
Historical plays, whence.
Richard Edwards. Principal poet, player, musician, and buffoon,
to the courts of Mary and Elisabeth. Anecdotes of his life. Cotemporary testimonies of his merit. A contributor to the Paradise of daintie Devises. His book of comic histories, supposed to have suggested Shakespeare's Induction of the Tinker. Occasonal anecdotes of Antony Munday and Henry Chettle. Edwards's fongs.
Tuser. Remarkable circumstances of his life. His Husbandrie,
one of our earliest didactic poems, examined.
SECTION XXXVI. p. 311.
William Forrest's poems. His Queen Catharine, an elegant manuScript, contains anecdotes of Henry's divorce. He colleEts and preserves antient music. Puritans oppose the study of the classics. Lucas Shepherd. John Pullayne. Numerous metrical versions of Solomon's Song. Censured by Hall the satirijt. Religious rhymers. Edward More. Boy-bishop, and miracle-plays, revived by queen Mary. Minute particulars of an antient miracle-play.
SECTION XXXVII. p. 329. English language begins to be cultivated. Earliest book of Criticism
in English. Examined. Soon followed by others. Early critical Systems of the French and Italians. New and superb editions of Gower and Lydgate. Chaucer's monument erected in Westminsterabbey. Chaucer esteemed by the reformers,
SECTION XXXVIII. p. 355. Sackville's Gordobuc. Our first regular tragedy.
Our first regular tragedy. Its fable, con. duet, characters, and style. Its defects. Dumb-show. Sackville not asisted by Norton,
Classical drama revived and studied. The Phæniffæ of Euripides
translated by Gascoigne. Seneca's Tragedies translated. Account of the translators, and of their respective verfions. Queen Elisabeth translates a part of the Hercules Detæus.
p. 395. Most of the classic poets translated before the end of the fixteenth
century. Phaier's Eneid. Completed by Twyne. Their other works. Phaier's Ballad of Gad's-hill. Stanihurst's Eneid in Englis hexameters. His other works.
His other works. Fleming's Virgil's Bucolics and Georgics. His other works. Webbe and Fraunce translate some of the Bucolics. Fraunce's other works. Spenser's Culex. The original not genuine. The Ceiris proved to be genuine. Nicholas Whyte's Story of Jason, supposed to be a version of Valerius Flaccus. Golding's Ovid’s Metamorphoses. His other works. Ascham's cenfure of rhyme. A transation of the Fafti revives and circulates the story of Lucrece. Euryalus and Lucretia. Detached fables of the Metamorphoses translated. Moralisations in fashion. Underdowne's Ovid's Ibis. Ovid's Élegies translated by Marlowe. Remedy of Love, by F. L. Epistles by Turberville. Lord Essex a translator of Ovid. His literary character. Churchyard's Ovid's Triftia. Other detached verhons from Ovid. Antient meaning and use of the word Ballad. Drant's Horace. Incidental criticism on Tully's Oration pro Archia.
SECTION XLI. p. 432.
Kendals Martial. Marlowe's versions of Coluthus and Museus.
General character of his Tragedies. Testimonies of his cotemporaries. Specimens and estimate of his poetry. His death. First Translation of the Iliad by Arthur Hall. Chapman's Homer. His other works. Version of Clitophon and Leucippe. Origin of the Greek erotic romance. Palingenius translated by Googe. Criticism on the original. Specimen and merits of the translation. Googe's other works. Incidental stricture on the philosophy of the Greeks.
Translation of Italian novels. Of Boccace. Paynter's Palace of
Pleasure. Other verhons of the same fort. Early metrical ver fons of Boccace's Theodore and Honoria, and Cymon and Iphigenia. Romeus and Juliet. Bandello translated. Romances from Bretagne. Plot of Shakespeare's Tempest. Miscellaneous Collections of translated novels before the year 1600. Pantheon. . Novels arbitrarily licenced or suppressed. Reformation of the English Press.
General view and character of the poetry of queen Elisabeth's age.