« הקודםהמשך »
Being lass-lorn; thy pole-clipt vineyard,
Iris. A contract of true love to celebrate,
Cer. Tell me, heav'oly bow,
Iris. Of her society
Cer. High Queen of state,
[Juno defcends, and enters. Jun. How does my bounteous fifter?
Long continuance and encreasing,
Juno fings her bleffings on you:
Barns and garners never empty,
Ceres's blessing fo is on you.
Pro. Spirits, which by mine art
Fer. (25) Eartb*s Increase.) All the editions, that. I have ever seen, concur in placing this whole fonnet to Juno: but very absurdly, in my opinion. I believe, every accurate reader, who is acquainted wish poetical history, and the distinct offices of these two goddesses, and who then ferjousy reads over our Author's lines, will agree with me, that Ceres's name ought to have been placed where I have now prefix'd ir.
(26) I have from all their confines ] This all is obtruded upon Us by the nice ears of our modern editors, who were for helping the verse, upon a supposition that the accent in confines must needs be upon the first fyllable. But the practice of our Poet is againg them; and therefore I have restor'd him to his own reading.
like it. Act 2. Sc. I.
Fer. Let me live here ever ;
Pro. Sweet now, filence :
Juno and Ceres whisper, and send Iris on employment.
. You nymphs, call’d Nayads, of the winding brooksja
Enter certain Nymphs.
K. Joba. AX 4.
This kingdom, this confine of blood and breath,. And Hamler. Act 1. Sc. 1.
Th' extravagant and erring spirit hyes
To his confine.
In whose confine immured is the store,
Which should example where your equal grew. And, again, in his poem call’d, A Lover's Complaint.
O most potential love ! vow, bond, nor space, .
In thee hath neither iting, knot, nor confine: And in his Amorous Epistle of Paris to Helen.
Shipping myself from the Sigaan shore,
Whence unto these confines my course I bore. And, I believe, in every other passage throughout his works, where? be has used this word, the accent is constantly on the last syllable,
Enter certain reafers, properly habited; they join with the
nymphs in a graceful dance ; towards the end whereof,
Pro. I had forgot that foul conspiracy
Fer. This is strange; your father's in some paflion
Mir. Never 'till this day
Pro. You look, my son, in a mov'd sort,
Sir, I am vext; Bear with my weakness, my old brain is troubled :] There is the appearance of something very extraordinary, in this great emotion of anger so discoverable in the behaviour of Prospero, on the sudden recollection of Caliban's plot : And the admirable reflection, which he makes, upon the insignificancy of human things, fully thews it : for thinking men are never under greater oppreffion of mind, than when they make such kind of reflections. And yet, if we turn to the cause of this disturbance, there is nothing that one could imagine, at firft view, could occafion it: the plot of a contemptible savage, and -Two drunken sailors, whom he had absolutely in his power! It could be no apprehenfion of danger then, that could cause it. But, reflecting more attentively, we shall find, (agreeably to our Poet's wonderful knowledge of nature, there was something in the case, with which great minds are most deeply affected ;, and that is, the resentment of
Bear with my weakness, my old brain is troubled :
I thank you:
Ari. Thy thoughts I cleave to ; what's thy pleasure?
Ari. Ay, my commander; when I presented Ceres,
Pro. Say again, where did ft thou leave these varlets ?
Ari. I told you, Sir, they were red hot with drinking i So full of valour, that they smote the air For breathing in their faces; beat the ground For kisling of their feet; yet always bending Towards their project. Then I beat my tabor, At which, like unbackt colts, they prick'd their ears, Advanc'd their eye-lids, lifted up their noses, As they smelt mufic; fo I charm’d their cars, That, calf-like, they my lowing follow'd through Tooth'd briars, sharp furzes, pricking gols and thorns, Which enter'd their frail Thins: at lait † left them ingratitude. He recall'd to his mind the obligations this Caliban lay under for the inftructions he had receiv'd from him, and the conveniences of life he had taught himn to use. But these retieétions of Cao liban's ingratitude would naturally recall to mind his brother's : and then these two, working together, were very capable of producing all the disorder of passion here represented. That these t30, who had : receiv'd at his bands the two best gifts that mortals are capable of, when rightly apply'd, regal porver and the use of reason; that these, in return, should conspire against the life of the donos, would cera tainly affitt a generous mind to its utmost bearing,
As these reflectiens do so much honour to that surprising knowledge of human nature, which is so apparently our Author's masterpiece, it cannot, sure, be thought unnecesiary to let them in #proper light. Mr: Warburten.