« הקודםהמשך »
Ari. Thou lieft.
Cal. Thou lieft, thou jefting monkey, thou; I would, my valiant master would destroy thee ; 1'do not lye.
Ste. Trinculo, if you trouble him any more in's tale, by this hand, I will supplant some of your teeth.
Trin. Why, I said nothing.
Cal, I say, by forcery he got this ifle ;
Ste. That's most certain.
Sie. How now fall this be compaft ? canst thou bring me to the party!
Cal. Yea, yea, my Lord, I'll yield him thee asleep, Where thou may'st knock a nail into his head.
Ari. Thou lieft, thou canst not.
Cah What a py'd niony's this ? thou scurvy patch! I do beseech thy greatness, give him blows, And take his bottle from him ; when that's gone, He shall drink nought but brine, for I'll not Thew him Where the quick freshes are.
Ste. Trinculo,run into no further danger : interrupt the moniter one word further, and, by this hand, I'll turn my mercy out of doors, and make a stock - fisk of thee.
'Trin. Why, what did 11 I did nothing; I'll go further off.
Sie. Didst thou not say, be ly'd ?
[Beats bim. As you like this, give me the lye another time.
Trin. I did not give thee the lye ; out o'your wits, and hearing too? A pox o'your bottle! this can fack and drinking do. A murrain on your monster, and the devil take your fingers.
Cal. Ha, ha, ha.
Ste. Now, forward with your tale ; pr’ythee, ftand further off.
Cal. Beat him enough; after a little time I'll beat him too.
Ste. Stand further. Come, proceed.
Cal. Why, as I told thee, 'tis a custom with him I'th' afternoon to fleep ; 'there thou may'it brain him, Having first seiz'd his books : or with a log Batter his skull, or paunch him with a fake, Or cut his wezand with thy knive. Remember, First to possess his books ; for without them He's but a sot, as I am ; nor hath not One spirit to command. They all do hate him, As rootedly as I. Burn but his books; He has brave utenfils, (for so he calls them,) Which, when he has an house, he'll deck withak And that most deeply to consider, is The beauty of his daughter; he himself Calls her a non-pareil : I ne'er faw woman, But only Sycorax my dam, and the: But she'as far farpasses Sycorax, As greateft does the least.
Ste. Is it so brave a lars ?
Cal. Ay, Lord; the will become thy bed, I warrant, And bring thee forth brave brood.
Ste. Monster, I will kill this man : his daughter and I will be King and Queen, save our graces: and Trin cælo and thyself thall be Vice-roys. Doft thou like the plot, Trinculo ?
Ste. Give me thy hand ; I am forry, I beat thee: but, while thou liv'ft, keep a good tongue in thy head.
Cal. Within this half hour will he be alleep;
Cal. Thou mak’ft me merry; I am full of pleasures Let us be jocund. Will you troul the catch, You taught me but while-ere?
Ste. At thy request, monster, I will do reason, any reason : come on, Trinculo, let us fing. [Sings
Flout 'em, and skout 'em; and skout 'em, and fort
'em; thought is free.
upon us !
Cal. That's not the tune.
[Ariel plays the tune on a tabor and pipe. Ste. What is this fame? Trin. This is the tune of our catch, play'd by the piểure of nobody.
Ste. If thou be'f a man, thew thyself in thy likemess; if thou be't a devil, cake't as thou lift.
Trin. O, forgive me my fins !
Cal. Be not afraid; the isle is fall of noises,
open, and thew riches Ready to drop upon me; that when I wakld, I cry'd to dream again.
Ste. This will prove a brave kingdom to me, where I hail have my musick for nothing. Cal
. When Profpero is deftroy'd, Ste. That fall be by and hy: I remember the ftory, Trin. The found is going away; let's follow it, and
Ste. Lead, monter; we'll follow. I would I could Tee this taborer.
He lays it on.
Y'R lakin, I can go no further, Sir,
My old bones ake: here's a maze trod, indeed, Through forth-rights and meanders! by your patience Alon. Old Lord, I cannot blame thee,
after do our work.
I needs must reft me.
Who am myself attach'd with weariness,
Ant. I am right glad that he's so out of hope.
resolv'd t'eifeet. Seb. The next advantage Will we take thoroughly.
Ant. Let it be to-night ;
Seb. I say, to-right: no more.
. ble. Enter Jeverai Arange fhapes, bringing in a banquet; and dance about it with gentle actions of jalutas tion; and, inviting the King, &c. to eat, they depart. 4!on. What harmony is this? my good friends, hark! Gon. Marvellous sweet musick! Alon. Give us kind keepers. heaven; what were these?
Seb. A living drollery. Now I will believe, That there are unicorns; that, in Arabia There is one tree, the phenix' throne; one phoenix At this hour reigning there.
Ant. I'll believe both ;
Gon. If in Naples
Pro. Honest Lord,
Alon. I cannot too much muse,
Pro. Praise, in departing-
Seb. No matter, since
dlon, Not I. Gon. Faith, Sir, you need not fear. When we were boys, Who would believe, that there were mountaineers, Dew-lapt like bulls, whose throats had hanging at 'em Wallets of flesh, or that there were fuch men, Whose heads stood in their breafts? which now we find, Each putter out on five for one will bring us (22) Good warrant of.
Alon. (22) Each putter 0:4t of free for one - ] By the variation of a single letter, I think, I have set the text right; and will therefore now proceed to explain it. I freely confess, that I once understood this passage thus ; that every five travellers (or putters our) did bring authentic confirmation of these fories, for one that pretended to dispute the truth of them : but communicating my sense of the place to two ingenious friends, I found, I was not at the bottom of the meaniing. Mr. Warburton observ'd to me, that this was a fine piece of conceal'd satire on the voyagers of that time, who had just discover'd a new world; and, as was very natural, grew most extravagant in displaying the wonders of it. That, particularly, by each putter out of five for one, was meant the adventurers in the discovery of the West Indies, who had for the money they advanc'd and contributed, 20 per cent. - Dr Thirlby did not a little affift this explanation by his concurrence, and by instructing me, that it was usual in those times for travellers to put out money, to receive a greater sum if they liv'd to return; and, for proof, he referr'd me to Morison's Itinerary, part!:, p. 198, &c. I cannot return my friends better thanks for the light they have given me upon this paffage, than by subjoining a testimony from a contemporary poet, that will put both their explanation, and my correction of the text, paft dispute.
B. Johnson's Every Man out of his Himour, in the character of