« הקודםהמשך »
to do any thing, that appears not foul in the truth of my fpirit.
Duke. Virtue is bold, and goodness never fearful: have you not heard speak of Mariana, the fifter of Frederick, the great foldier who miscarried at sea i
Isab. I have heard of the Lady, and good words went with her name.
Duke. Her should this Angelo have marry'd ; was affianc'd to her by oath, and the nuptial appointed : between which time of the contract, and limit of the solemnity, her brother Frederick was wreckt at sea, having in that perish'd veffel the dowry of his fifter. But mark, how heavily this befel to the poor gentlewoman ; there she lost a noble and renowned brother, in his love toward her ever most kind and natural; with him the portion and finew of her fortune, her marriage-dowry; with both, her combinate husband, this well-feeming Angelo.
Isab. Can this be for did Angelo fe leave her?
Duke. Left her in her tears, and dry'd not one of them with his comfort; swallow'd his vows whole, pretending, in her, discoveries of dishonour : in few, bestow'd her on her own lamentation, which me yet wears for his fake; and he, a marble to her tears, is washed with them, but relents not.
Isab. What a merit were it in death to take this poor maid from the world! what corruption in this life, that it will let this man live! but how out of this can fhe avail?
Duke. It is a rupture that you may easily heal; and the cure of it not only saves your brother, but keeps you from dishonour in doing it.
Isab. Shew me how, good father.
Duke. This fore-nam'd maid hath yet in her the continuance of her first affection ; his unjust unkindness, (that in all reason fhould have quenched her love,) hath, like an impediment in the current, made it more violent and unruly. Go you to Angelo, answer his requiring with a plausible obedience; agree with his demands to the point; only refer yourself to this ad
vantage : first, that your stay with him may not be long; that the time may have all thadow and filence in it ; and the place answer to convenience. This heing granted, in course now follows all: we shall advife this wronged maid to stead up your appointment, go in your place; if the encounter acknowledge itself hereafter, it may compel him to her recompence; and here by this is your brother faved, your honour un.. tainted, the poor Mariang advantaged, and the corrupt Deputy scaled.
The maid will I frame, and make. fit for his attempt: if you think well to carry this as you may, the doubleness of the benefit defends the deceit from reproof. What think you .of it?
Ijab. The image of it gives me content already,. and, I trust, it will grow to a most prosperous per-. fection.
Duke. It lies much in your holding up; hafte you speedily to Angelo ; if for this night be intreat you to his bed, give him promise of satisfaction. I will prefently to St. Luke's; there at the moated grange refidesthis dejected Mariana ; at that place call upon me, and dispatch with Angelo, that it may be quickly.
Ijab. I thank you for this comfort: fare you well; good father.
[Exeunt severally.. SCENE changes to the Street. Re-enter Duke as a Friar; Elbow, Clown, and Oficerse Elb. AY, if there be no remedy for it, but that
you will needs buy and sell men and women. like beasts, we shall have all the world drink brows. and white bastard.
Duke. Oh, heav'ns! what ftuff is here?
Clown. 'Twas never merry world fince of two usuries the merrieft was put down, and the worser allow'd by order of law. A furr'd gown to keep him warm,
and furr'd with fox and lamb-íkins too, to fignify, thai craft, being richer than innocency, Itands for the facing.
Elb. Come your way, Sir: bless you, good father Rriar..
Buke. And you, good brother fathers what offence hath this man made you, Sir?
Elb, Marry, Sir, he hath offended the law; and, Sire. tve take him to be a thief too, Sir ; for we have found upon him, Sir, a strange pick lock, which we have Lent to the Deputy.
Duke. Fy, sirrahy a bawd, a. wicked baw.d.!
Clown. Indeed, it doth stink in. some sort, Sir ; but yet, Sir, I would prove
Dike. Nay, if the devil have giv’n thee proofs.for fing,
Eib. He must before the Deputy, Sir; he has given him warning; the Deputy cannot abide a whorea mader; if he be a whore-monger, and comes before him, he were as good go a mile on his errand.
(17) I drink, I eat away myself, and live.] Thus hirherto in all the impressions. This is one very excellent instance of the fagacity of our Editors, and it were to be with'd heartily, they would have oblig'd us with their phyfical solution, how a man can eat away himfelf aid live. The ingenious Mr. Bishop, when we read this Play tagether, gave me that most certain emendation, which I have fuba it tuted in the room of the former foolish reading; by the help. whereof, we have this easy senfe ;; that the Clown fed himself, and, put cleaths on his back by exercising the vile trade of a Bawd.
In Orbello, Iago speaks much to the same purpose of Caffio's ftrumpet.
A housewife, that, by selling her desires,
Buys b:rself bread, and cloath.
Duke. That we were all, as some would seem to be, Free from all faults, as faults from seeming free !
Enter. Lucio. · Elb. His neck will come to your waste, a cord, Sir.
Clown. I spy comfort: I cry, bail : here's a gentleman, and a friend of mine.
Lucio. How now, noble Pompey? what, at the wheels of Cafar? art thou led in triumph what, is there none of Pigmalion's images newly made woman to be had now, for putting the hand in the pocket, and extracting it clutch'd ? what reply? ha? what fay'st thou to this tune, matter and method is't not drown'd i'th' laft rain ?-ha.. what fay'st thou, trot ?. is the world, as it was, man? which is the way ? is it fad and few. words? or how? the trick of it ?
Duke. Still thus and thus ;. still worse?
Lucio. How doth my dear morfel, thy mistress i procures. The ftill ? ha };
Clown. Troth, Sir, she hath eaten ap all her beef, and she is herself in the tub..
Lucio. Why, 'tis good ; it is the right of it ; it must be fo. Ever your fresh whore, and your powder'd bawd; an anshunn'd consequence, it must be fo. Art going to prison, Pompey??
Clown. Yes, faith, Sir.
Lucio. Why, 'tis not amiss, Pompey : farwel : go, say, I fent thee thither. For debt, Pompey? or how?
Elb. For being a bawd, for being a bawd.
Lucio. Well, then imprison him; if imprisonment be the due of a bawd, why, 'tis his right, Bawd is he, doubtless, and of antiquity too ; bawd born. Farewel, good Pompey: commend me to the prison, Pompey; you will turn good husband now, Pompey; you will keep the house.
Clown. I hope, Sir, your good worship will be my bail.
Lucio. No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear; I will pray, Pompey, to encrease your bondage; if you take it not patiently, why, your mettle is the more : adieu, trusty Pompey. Bless you, Friar.
Duke. And you.
What news abroad, Friar? what news?
Elb. Come your ways, Sir, come.
[Exeunt Elbow, Clown and Officers. What news, Friar, of the Duke ?
Duke, I know none : can you tell me of any ?
Lucio. Some say, he is with the Emperor of Russia; other fome, he is in Rome : but where is he, think
Duke. I know not where; but wherefoever, I wish him well.
Lucio. It was a mad fantastical trick of him to steal from the state, and usurp the beggary he was never born to. Lord Angelo dukes it well in his absence ; he puts transgression to't.
Duke. He does well in't.
Lucio. A little more lenity to leachery would do no harm in him ; something too crabbed that way, Friar.
Duke. It is too general a vice, and severity muft cure it.
! Lucio. Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred; it is well ally'd; but it is impossible to extirp it quite, Friar, 'till eating and drinking be put down. They say, this Angelo was not made by man and woman after the downright way of creation ; is it true, think
Duke. How should he be made then ?
Lució. Some report, a sea-maid spawn'd him. Some, that he was begot between two stock-fishes. But it is certain, that when he makes water, his urine is congeal'd ice; that I know to be true : '(18) and he is a motion ungenerative, that's infallible.
(18) and be is a motion generative; that's infallible.) This may be sense; and Lucio, perhaps, may mean, that tho' Angelo have the organs' of generation, yet that he makes no more use of them