Pyab. As much for my poor brother, as myself; Ang. Then must your brother die.. Ijab. And ’owere the cheaper way ; Better it were, a brother dy'd at once ;. "Than that a fifter, by redeeming him, Should die for ever. Ang. Were not you then as cruel as the sentences That you have flander'd for Ijab. An ignominious ransom, and free pardon, Are of two houses; lawful mercy, sure, is nothing kin to foul redemption. Ang. You seem'd of la:e to make the law a tyranta! And rather prov'd the sliding of your brother A merriment, than a vice. Isab. Oh pardon me, my Lord; it ofr falls out, Ang. We are all frail. If not a feodarv, but only se, &c.] This is so obsoure a paso Fage, but fo fisse in its application, that it deserves to be explain'd. A feculary was.cne, that, in the times of vafalage, held lands of the shief Lord, under the Genure of paying rent and service : which Tenures were called forda amongst the Görßi. This being premiseri, let us come to a paraphrafe of our Author's words. • We are all " frail, says Argélo; 'yes, replies Isabella; if all mankind were not feoduries, who owe what they have to this enure of imbecility's and who succeed each o: her by the same tenure, as well as my « brother, I would give him up." And the comparing mankindge Ewho, according to come Divines, lie under the weight of origin il tin,) to a feodary, ' who owes fuit and Jeravice to his Lord, is, I think, one of the most beautiful aliufions imaginable. Mr, Il’arkurtos. Ang. Nay, women are frail too, 1fab. Ay, as the glasses where they view themselves; Which are as easy broke, as they make forms. Women ! help heav'n; men their creation mar, In profiting by them : nay, call us ten times frail ; For we are soft as our complexions are, And credulous to false prints. Ang. I think it well; And from this testimony of your own fex, (Since, I suppose, we're made to be no ftronger, , Than faults may shake our frames) let me be bold: I do arrest your words : be that you are, That is, a woman; if you're more, you're none. If you be one, as you are well express’d By all external warrants, shew it now, By putting on the destin'd livery. Isab. I have no tongue but one; gentle my Lord, Let me intreat you, speak the former language. Ang. Plainly conceive, I love you. Ijab. My brother did love Juliet ; Ang. He shall not, Isabel, if you give me love. Ang. Believe, me, on mine honour, Ijab. Ha! little honour to be much believ'd, And most pernicious purpose ! seeming, seeming! I will proclaim thee, Angelo ; look for't: Sign me a present pardon for my brother, Or, with an out-ftrech'd throat, 'l'll tell the world Aloud, what man thou art. Ang. Who will believe thee, Isabel ? My unsoild name, th’austereness of my life, Fit Fit thy consent to my sharp appetite, That banish what they fue for: redeem thy brother (Exit ACT III. DUKE, Duke. Be absolute for death : or death, or life, Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life; (14) If I do lose thee, I do lose a thing, That none but fools would reck; a breath shou art, Servile to all the liey influences ; That doft this habitation, where thou keep'st, Hourly afflict; merely thou are death's fool; For him thou labour'it by thy flight to hun, And yet runn'ıt cow'rd him ftill. Thou art not noble ;. For all th'accommodations, that thou bear'it, Are nurs'd by baseness: thou’rt by no means valianti, For thou doit fear the soft and tender fork (14) Rrafor thus w'ib life; Ikat none but fols would keep.) But this reading is not only enntrary to all sense and reafon ; but to chę drift of this moral D.C. wurse. The Duke, in his alium'd character of a Friar, is endeavouring to inftill inio the condem. d. iiioner. a refignation of mind. to his sentence; but the sepse of the lines, in this reading, is a direct persuasive to juicide! I make no doubt, but the Poet wrote, I bet nene but foois would reck. i. e. care for, be anxious about, regret the loss of. Mr. Warburton. And the word is very frequent with our Author. Two Gent. of Verona : Recking as litile what betide h me, As much I wish all gocd befortune you. Himseif the primrose path of dalliance treads, Et alibi pafimo or a poor worm. Thy best of rest is deep, age; (15) ..nor age ; &c.] Mr. Warburian, has given me a correction of, and paraphrafe on, this and the fuble. quent.lines; which thews so fine a spirit, that, tho' I have not vent:r'd to disturb the text, I must not deprive my Readers of it.com w The dritt of this period, you fee, is to prove, that neither yosutis, nor age, is realiy enjoyed: which, in poetical language is, We. " have neither youth, nox age." But how is this prov'd? That age is not enjoy’d," he makes appear by recapitulating the infir“ mities of it, which deprive old age of the sense of pleti.re. « To prove youth is not enjoy'd, he uses these words; for all ihy u b'efed youth, becomes as aged, and dorb beg be alms "of'pa'hied Eid. « Out of which, he that can deduce the procf, erie miki nagus “ Apolie." Undoubtedly, if we would know how the Authorr wrote, we must read. for, falld, thy blazód' youth Becoines allunged; and doth bez the alms Of pallied Eld. “ i. e. When thy youthfal appetise becomes pallid; as it will be, in? 6 the enjoyineot; ihe blaze of youth becomes afluaged, and thou : immediately contra&'rt the infirmities of age; as, particularly,. ti tha palli, and other nervous infirmities; the consequence of the 4 enjoyment of sensual pleasure. This is to the purpose; and proves", tów youth is not enjay'd, by dewing the fieet ng curation of it." Q5. |