תמונות בעמוד


Must be fo too, if heed me; which to
Trebles, thee o'er. (14)

Seb. Well: I am ftanding water.
Ant. I'll teach you how to flow.

Seb. Do fo: to ebb
Hereditary floth inftracts me.

Ant. O!
If you but knew, how you the purpose cheris),
Whilft thus you mock it; how, in Atripping it,
You more invest it: ebþing-men, indeed,
Moft often do so near the bottom run,
By their own fear or floth.

Seb. Pry'thee, say on ;
The fetting of thine eye and cheek proclaim
A matter from thee ; and a birth, indeed,
Which throes thee much to yield.

Ant. Thus Sir:
Although this Lord of weak remembrance, this,
(Who Thall be of as little memory,
When he is earth'd ;) hath here almost perfuaded
(For be's a spirit of perfuafion, only
Profeffes to perfuade) the King, his son's alive ;
'Tis as impofible that he's undrown'd,
As he, that siceps kere, swime,

(14) Trebles tbee o'er.] i. e, makes thce thrice what thou now arts Thus the two first filo`s, and all the other impressions of any ausho: rity, that I have seen, exhibit the text and the phrase is familiar both to our Poet, and other Stage-writers of his time, Merchant of Venice, Ad 3. Sc. 2.

yet for you I would be trebled twenty times myself, K. Ricbard III, A&t s. Sc. 3:

Why, our battalion trebles that account. So, Pericles, Prince of Tyrę ;'

The boatswain whistles, and the master calls,

And rrebes their confusion. And fo, Marfton in his Supborifou;

Think, ev'ry honour, that doth grace thy sword,

Trebles my love, Troubles thee o'er-is à foolish reading, which, I believe, first birth in Mr. Pope's two editions of cür Poet ; and, 1 dare say, will lie. buried there in a proper obfcurity


$ib. I have no hope, That he's undrown'd.

Ant. O, out of that no hope,
What great hope have you: no hope, that way, is

way so high an hope, that even
Ambition cannot pierce a wink beyond,
But doubi discovery there. Will you grant, with me,
That Ferdinand is drown'da
Seb. He's

gone. Ant. Then tell me Who's the next heir of Naples?

Seb. Claribel.

Ant. She that is Queen of Timis, fie that dwelts
Ten leagues beyond man's life; the that from Naples
Can have no note, unless the sun were poft,
(The man i'ch' moon's too low). 'till new-born chins
Be rough and razorable; she, from whom (13)
We were sea-Swallow'd; tho' some, cast again,
May by that destiny perform an act,
Whereof, what's part is prologue; what to come,
Is yours and my dischargem

Seb. What ft'uff is this? how say you ?
"Tis true, my brother's daughter's Queen of Tunis,
So is she heir of Naples; 'twixt which regions
There is some space.

Ant. A space, whose ev'ry cubit
Seems to cry out, how shall that Claribel
Measure us back to Naples? Keep in Tunis,
And let Sebastian wake. Say, this were death
That now hash seiz'd them, why, they were no worfe
Than now they are : there be, that can rule Naplesi

. As well as he ihat sleeps; Lords that can prate As amplv, and unnecellarily, As this Gonzalo; I myself could make (15)

Sbe, for wbim We were sea.fwal cw'd,] Thu Mr. Poe, with as little reason, age authority. All the copies, that I have been, read--trom wbum, &c. And why not from? Were they not flipwreck'd, as is evident above, ia their return from her?

Would I had never

my daughter there! for coming besse, &c..


[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

A chough of as deep chat. O, that you bore
The mind that I do'; what a sleep were this
For your advancement! do you understand me?:

Seb. Methinks, I do.
Ant. And how does your content
Tender your own good fortune ?

Seb. I remember,
You did fupplant your brother Prajfero.

Ant. True :
And, look, how well my garments fit upon me i
Much feater than before. My brother's servants.
Weie then my fellows, now they are my men.

Seb. But, for your conscience, --
Art. Ay, Sir; where lies that?
If 'were a kybe, 'would put me to my. Slipper:
But I feel not this deity in my bosom.
Ten consciences, that stand 'ewixt me and Milan,
Candy'd be they, and melt, e'er they molet!
Here lies your brother
No better than the earth he lics upon,
If he were that which now he's like, shat's dead;
Whom I with this obedient fieel, three inches of ile.
Can lay to bed for ever : you doing shus,
To the perpetual wink for ay might put
This ancient morsel, this Sir Prudence, who
Should not upbraid our course. For all the rest,
They'll take fuggestion, as a cat laps milk;
They'll tell the clock to any busineis, that,
We say, befits the hour.

$ib. Thy case, dear friend,
Shall be my precedent: as thou got'A Milan,
I'll come by Naples.

Draw thy sword; one itreke.
Shall free thee from the tribute which thou pay tt;
And I the King hall love thee.

Ant. Draw together :
And when I rear my hand, do you the like
To fall it on Gonzalo.

Seb. O, but one word.

[ocr errors][merged small][ocr errors]


Enter Ariel, with Mufick and Song. Ari. My master through his art foresees the danger, That you, his friend, are in ; and sends me forth (For else his project dies) to keep them living:

(Sings in Gonzalo's ear,
While you here do fooaring lie,
Open-ey'd conspiracy

His time doth take:
If of life you keep a care,
Shake off llumber and beware:

Awake! awake!
Ant. Then let us both be sudden.
Gon. Now,good angels preserve the King! [They wako.

Alon. Why, how now,hoawake. whyarzy. Wherefore this ghastly looking ?

Gon. What's the matter?

Seb. While we food here securing your repore,
Ev’n now we heard a hollow burit of bellowing
Like bullsoor rather lione ; did't not wake you?
It strook mine ear most terribly.

Alon, I heard nothing.
Ant. 0, 'twas a din to fright a monster's ear ;
To make an earthquake: sure, it was the roar
Of a whole herd of lions..
Alon. Heard


this? Gon. Upon my honour, Sir, I heard a humming, . And that a ftrange one too, which did awake me. Ishak'd you, Sir, and cry'd; as mine eyes open’d, . I saw their weapons drawn: there was a noite, That's verity. ''Tis best we stand on guard ; Or that we quit this place : ler’s draw our weapons. Alon. Lead of this ground, and let's make further search: Gon. Heav'ns keep him from thefe beasts! For he is, sure, i' th’ island.

Ari. Prospero my Lord Thall know what I have done. So, King, go fafely on to seek thy fon. [Exiwn!



my poor son.

Alon. Lead away.


SCENE changes to another part of the Inanda. EnterCaliban with a burden of wood; a noise of thunder heardi Cal. LL the infections, that the fun fucks up

From bogs, fens, ilats, on Pro per fall, and,

make him
By inch-meal a disease !: his.spirits hear me,
And yet I needs must curse. But they'll not pinch,
Fright me with urchin news, pitch me i'th' inire,
Nor lead me, like a fire-brand, in the dark
Out of my way, unless he bid 'em ; but
For every trifle are they set upon me.
Sometimes like apes, that moe and chatter at me,.,
And after, bite me; then like hedge-hogs, which
Lie tumbling in my bare-foot way, and mount
Their pricks at my f09a-fall; sometime am I
All wound with adders, who with cloven tongues.
Do hiss me into madness. LO! now! lo!

Erler. Trinculo.
Here comes a spi'rit of his, and to tormens mę.
For bringing wood in flowly. I'll fall fat;
Perchance, he will not mira me.

Trin. Here's neither bufh nor shrub to bear off any. weather at all, and another storm brewing ; I hear it, fing i'th' wind : yond fame black cloud, yond hugę: ane, (16) looks like a foul bumbard, that would ned, his. liquor. If it hould thunder as it did before, I know

(16) Loceks like a foul bumbard] This term again occurs in the Firl. Part of Henry IV. -that fwoln parcel of drophies, that huge, bum.. bard of fack-and again in Henry VIII. And here you lië haiting of bumbards, when ye should do service. By these several passages, 'tis plain, the word meant in those days a large veilel for holding drink, as well as the piece of ordnance so call'd. And, I think, at Oxford they now make w'e of a vehicle, which is term'd a gun of ale. Ben's Johnson, cur Author's con'emporary, likewise employs this word buma bard in this sense. The poor cattle yonder are passing away the time with a cheat loai,and a bumbard of broken beer, &c See his Masque of Augures. And, in his translation of Horaçe's Art of Poetry, he renders.

Projicit ampulles, & fefquipedalia verba,,
in this manner;

muft ihrow by
Their kumbard phrase, and fout aad-half-foot words:



« הקודםהמשך »