Speed. Why then my horns are his horns, whether I wake or sleep. Pro. A filly answer, and fitting well a sheep.. Speed. The Mepherd seeks the sheep, and not the theep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me; therefore I am no sheep. Pro. The sheep for fodder follows the shepherd, the Mepherd for food follows not the sheep; thou for wages followeft thy master, thy master for wages follows not thee'; therefore thou art a sheep. Speed. Such another proof will make me cry Baa. Pro. But dost thou hear? gavest thou my letter to Julia. Speed. Ay, Sir, I, a loft mutton, gave your letter to her, a lac'd mutton (3) ; and fhe, a lac'd mutton, gave me, a loft mutton, nothing for my labour. Pro.Here's too small a pasture for such store of muttons. Speed. If the ground be over-charg'd, you were beste fick her. (3) !, a loft mutton, gave your letter to ber, a lac'd mutton ;] Launce calis himlelf a loft mutton, because he had lost his master, and because. Prutbeus had been proving him a freep. But why does he call the Lady a lac'd mutton? Your notable wenchers are to this day call’d. Muttonmongers: and consequently the object of their pallon must, by tbe Metaphor, be the mution. And Corgrave, in his English-French : Dictionary, explains lac'd mutton, une garse, putain, fille de joy. And: Mr. Mutteaux has rendered this passage of Rabelais, in the Prologue of his fourth book, cailles ccipbees, mignonnement chantans, in this manner, coated quails and laced mutton waggishly finging. So that lac'd mutton has been a sort of standard phrase for girls of pleasure. I fhall : explain cailles coipbees in its proper place,, upon a passage of Troilus and Grefida.) That laç'd mutton was a term in vogue before our Author appear'd in writing, I find from an old play, printed in black better in the year 1578, call’d: Promos and Calandra : in which a courtezan's servant thus speaks to her;. Prying abroad for playefellowes, and such, pound you. Pro. Nay, in that you are a fray (4); 'twere best Speed. Nay, Sir, less than a pound fall serve me for carrying your letter. Pro. You mistake: I mean the pound, a pinfold. Speed. From a pound to a pină fold it over and overy, 'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover.. Pro. But what said she ; did the nod? (Speed nodsa Speed. You miftook, Sir ; I said, he did nod; me, if she did nod; and I said, I.. Pro. And that set together, is noddy. Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains. Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter. Speed. Marry, Sir, the letter very orderly ;: Pro. Beshrew me, but you have a quick wit. Pro. Come, come, open the matter in brief; what: faid she? Speed. Open your purse, that the money and the matter may be both at once deliver'd. Pro. Well, Sir, here is for your pains; what said she? Speed. Truly, Sir, I think, you'll hardly win her. Pro. Why? could's thou perceive so much from her ?: Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her ; Pro. What, faid fhe nothing ? (4), Nay, in that you are aftray.] For the reason Prortzus gives, Dr. Thirlby advises that we should read, a stray; i. e, a stray sheepj, which continues Prorbeus's banter upon Speed, Τον To testify your bounty,I thank you, you have teftern'd me: In requital whereof, henceforth carry your letter yourfelf: and fo, Sir, I'll commend you to my master. Pro. Go, go, be gone, to save your thip from wreck, Which cannot perish, having thee aboard, Being destin'd to a drier death on shore. I must go fend some better messenger: I fear, my Julia would not deign my lines, Receiving them from such a worthleis poft. [Exeunt severally. SCENE changes to Julia's Chamber. Enter Julia and Lucetta. Jul. B Woulait chouce then counted me to fall in love? Luc. Ay, madam, so you stumble not unheedfully. Jul. Of all the fair resort of gentlemen, That ev'ry day with parle encounter me, In thy opinion which is worthiest love? Luc.Please you, repeat their names ; I'll fhew my mind, According to my shallow simple kill. Jul, What think'it thou of the fair Sir Eglamokr? Luc. As of a Knight well spoken, neat and fine ; But were I you, he never should be mine. Ful. Whát think'st thou of the rich Mercatio ? Luc. Pardon, dear madam; 'tis a palling fame, ful. Why not on Protheus, as of all the rest? Luc. I have no other but a woman's reason ; love on himi Lue Ay, if you thought your love not caft away. Jul . Why, he of all the reit hath never mov'd me. . Now, by my, modefty, a goodly broker! Luc. To plead for love deserves more fee than hate. (Exito Jul. And yet I would, I had o'er-look'd the letter, It were a shame to call her back again, And pray her to a fault, for which I chid, her.. And i And ask remission for my folly past. Re-enter Lucetta.. Luc. I would it were; you Took up so gingerly? Luc. Nothing Luc. Madam, it will not lie, where it concerns ; Unless it have a falfe interpreter.. Jul. Some love of yours hath writ to you in rhyme.. Luc. That I might fing it, madam, to a tune; Give me a note ; your Ladyflip can fet. Jul. As little by such toys as may be possible, Luc. It is too heavy. for so light a tune. Jul. Let's see your song: Luc. Keep tune there ftill, so you will fing it out: And yet, methinks, I do not like this tune. Jul. You do not? Luc. Nay, now you are too flat; |