« הקודםהמשך »
Inquire not of his doom (the phantom cries), I speak not all the counsel of the skies; Nor must indulge with vain discourse, or long, The windy satisfaction of the tongue.'
Swift through the valve the visionary fair Repass’d, and viewless mix'd with common air. The queen awakes, deliver'd of her woes : With florid joy, her heart dilating glows: The vision, manifest of future fate, Makes her with hope her son's arrival wait
Meantime the suitors plough the watery plain, Telemachus in thought already slain! When sight of lessening Ithaca was lost, Their sail directed for the Samian coast, A small but verdant isle appear'd in view, And Asteris the advancing pilot knew: An ample port the rocks projected form, To break the rolling waves and ruffling storm: That safe recess they gain with happy speed, And in close ambush wait the murderous deed.
The Argument. THE DEPARTURE OF ULYSSES FROM CALYPSO. Pallas, in a council of the gods, complains of the detention of
Ulysses in the island of Calypso ; whereupon Mercury is sent to command bis removal. The seat of Calypso described. She consents with much difliculty, and Ulysses builds a vessel with his own hands, on which he embarks. Neptune overtakes him with a terrible tempest, in which he is shipwrecked, and in the last danger of death ; till Leucothea, a seagoddess, assists him, and after innumerable perils he gets ashore on Phæacia.
The saffron morn, with early blushes spread,
Thus she began her plaint— Immortal Jove! And you
who fill the blissful seats above !
If from your thoughts Ulysses you remove,
What words are these? (replied the power who
Then thus to Hermes the command was given: Hermes, thou chosen messenger of heaven! Go, to the nymph be these our orders borne: 'Tis Jove's decree Ulysses should return; The patient man shall view his old abodes, Nor help'd by mortal hands, nor guiding gods; In twice ten days shall fertile Scheria find, Alone, and floating to the wave and wind. The bold Phæacians there, whose haughty line Is mix'd with gods, half human, half divine, The chief shall honour as some heavenly guest, And swift transport him to his place of rest. His vessels loaded with a plenteous store Of brass, of vestures, and resplendent ore,
(A richer prize than if his joyful isle
He spoke. The god who mounts the winged
eye; Then shoots from heaven to high Pieria's steep, And stoops incumbent on the rolling deep. So watery fowl, that seek their fishy food, With wings expanded o'er the foaming flood, Now sailing smooth the level surface sweep, Now dip their pinions in the briny deep. Thus o'er the world of waters Hermes flew, Till now the distant island rose in view; Then swift ascending from the azure wave, He took the path that winded to the cave. Large was the grot in which the nymph he found (The fair-hair'd nymph with every beauty crown'd), She sat and sung; the rocks resound her lays: The cave was brighten’d with a rising blaze: Cedar and frankincense, an odorous pile, Flamed on the hearth, and wide perfumed the isle; While she with work and song the time divides, And through the loom the golden shuttle guides. Without the grot, a various silvan scene Appear'd around, and groves of living green; Poplars and alders ever quivering play'd, And nodding cypress form'd a fragrant shade; On whose high branches, waving with the storm, The birds of broadest wing their mansion form,