Poor little, pretty, fluttering thing, Must we no longer live together ? And dost thou prune thy trembling wing; To take thy flight thou know'st not whither ? Thy humorous vein, thy pleasing folly Lies all neglected, all forgot : And pensive, wavering,... The Poetical Works of Matthew Prior - עמוד 134מאת Matthew Prior - 1907 - 150 דפיםתצוגה מלאה - מידע על ספר זה
| 1797 - 454 דפים
...jolis ebals? IMITATED. : OOR, little, pretty, flutt'ring thing, Must we no longer live together ? ^nd dost thou prune thy trembling wing, To take thy flight thou know'st not whither ? Thy hum'rous vein, thy pleasing folly, Lies all neglected, all forgot, Lnd, pensive, wav'ring, melancholy,... | |
| Panorama - 1809 - 368 דפים
...accident were mine*" THE EMPEROR ADRIAN'S VERSES, TO HIS SOUL, IMITATED. POOR, little, pretty, flutt'ring thing, Must we no longer live together ? And dost thou prune thy trembling wing, To take thy flight, the Lord knows whither? Thy hum'rous vein, thy pleasing folly, Lies all neglected, all forgot; And,... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 582 דפים
...Que ilfcvi.'iidi out taut do julis ebats ? Poo«, little, pretty, fluttering thing, Must we no longei live together ? And dost thou prune thy trembling...To take thy flight thou know'st not whither ' Thy humourous vein, thy pleasing folly, Lies all neglected, all forgot: And pensive, wavering, melancholy,... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 596 דפים
...folichonne ! Que deviendront tant de jolis ébats î Poo», little, pretty, fluttering thing, Must »-e no longer live together? And dost thou prune thy trembling wing, To take thy Might thou know'stnot whither f Thy humourous vein, thy pleasing folly, . tics all neglected, all forgot... | |
| John Wesley - 1811 - 454 דפים
...soul. (For fear I should puzzle you with Latin, I give it you in Prior's fine translation.) " Poor, little, pretty, fluttering thing, Must we no longer...To take thy flight, thou know'st not whither ? Thy pleasing vein, thy humorous folly, Lies all neglected, all forgot ! And pensive, wavering, melancholy,... | |
| John Wesley - 1811 - 516 דפים
...English reader may see translated into our own language, With all the spirit of the original. ; " Poor, little, pretty, fluttering thing, Must we no longer...wing, To take thy flight, thou know'st not whither? .' ' • . . • • •t Thy pleasing vein, thy humorous folly, Lies all neglected, all forgot! ,... | |
| Lord Alexander Fraser Tytler Woodhouselee - 1813 - 466 דפים
...nor do they, in my opinion, exceed the liberty of poetical translation. Poor little pretty fiutt'ring thing, Must we no longer live together ? And do'st...wing, To take thy flight, thou know'st not whither? The hum'rons vein, the pleasing folly, Lies all neglected, all forgot ; And pensive, wav'ring melancholy,... | |
| 1813 - 442 דפים
...mine ablbls in loot ? Pallidula, rigida, nudula, Nee (ut soles J dablstoca. Prior's translation. Poor little, pretty, fluttering thing ! Must we no longer live together ? And dost thon prune thy trembling wing, To take thy flight, thon know'st not whither t Thy humorou« vein, thy... | |
| Jean Baptiste Louis Crevier - 1814 - 436 דפים
...blindness they discover : an illustrious author of our days has happily translated them as follows : * Poor little pretty fluttering thing, Must we no longer...thou prune thy trembling wing, To take thy flight thbu know'st not whither? Thy humorous vein, thy pleasing folly, Lies all neglected, all forgot : And... | |
| British poets - 1822 - 292 דפים
...helas ! Que deviendra ton humeur folichonne ! Que deviendront taut de jolis ebats? IMITATED. POOR, little, pretty, fluttering thing, Must we no longer...pensive, wavering, melancholy, Thou dread'st, and hopest thou know'st not what. A PASSAGE IN THE MORI#1 ENCOMIUM OF ERASMUS. IMITATED. ! \ awful pomp... | |
| |