Were I to adopt the figurative language of Bunyan, I might date this letter from the land of Beulah, of which I have been for some weeks a happy inhabitant. A basket of summer fruit - עמוד 85מאת Dora Greenwell - 1877 - 115 דפיםתצוגה מלאה - מידע על ספר זה
| American Home Missionary Society - 1827 - 400 דפים
...before his death, which has been extensively published, is introduced with the following remarks : "Were I to adopt the figurative language of Bunyan,...from the land of Beulah, of which I have been for several weeks a happy inhahitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me ;... | |
| 1828 - 682 דפים
...partake of my happiness." From his letter to his sister, written about a month before his death. " Were I to adopt the figurative language of Bunyan,...from the land of Beulah, of which I have been for several weeks a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me ;... | |
| 1828 - 704 דפים
...sister, written about a month before his death. " Were I to adopt the figurative language of Bunyan, Т might date this letter from the land of Beulah, of which I have been for several weeks a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. im.] [Fits. Its glories beam... | |
| Asa Cummings - 1830 - 460 דפים
...shattered and decayed, Let in new light through chinks which time had made.' Sept. 19. " DEAR SISTER, " Were I to adopt the figurative language of Bunyan...a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me, its breezes fan me, its odors are wafted to me, its sounds strike... | |
| Asa Cummings - 1830 - 530 דפים
...be desired, than is exhibited in a letter, which he dictated to his sister. ' Dear Sister, Sept. 19. 'Were I to adopt the figurative language of Bunyan...a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me, its breezes fan me, its odours are wafted to me, its sounds strike... | |
| Asa Cummings - 1830 - 416 דפים
...desired, than is exhibited in a letter which he dictated to his sister:— " Sept. 19. " DEAR SISTER, " Were I to adopt the figurative language of Bunyan,...a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me, its breezes fan me, its odors are wafted to me, its sounds strike... | |
| Asa Cummings - 1839 - 510 דפים
...his sister : " September 19, 1827. "DEAR SISTER, "Were I to adopt the figurative language of Bun yan, I might date this letter from the land of Beulah,...a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me, its breezes fan me, its odors are wafted to me, its sounds strike... | |
| Village pastor - 1832 - 226 דפים
...OF REV. DR. PAYSON, WRITTEN TO HIS SISTER A SHORT TIME BEFORE HIS TRIUMPH. ANT DEATH. DEAR SISTER, Were I to adopt the figurative language of Bunyan,...a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me, its breezes fan me, its odours are wafted to me, its sounds strike... | |
| 1833 - 776 דפים
...distressing circumstances he dictated the following seraphic letter to his sister. "Dear Sister, — Were I to adopt the figurative language of Bunyan,...a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me, its breezes fan me, its odours are wafted to me, its sounds strike... | |
| English monthly tract society - 1838 - 634 דפים
...when thou wilt, what thou wilt, and how thou wilt." " Dr. Payson wrote, shortly before his death, " Were I to adopt the figurative language of Bunyan,...a happy inhabitant. The celestial city is full in my view. Its glories beam upon me, its breezes fan me, its sounds strike upon my ears, and its spirit... | |
| |