The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic: Parallels and Differences in the Revival of Two Semitic LanguagesUniversity of California Press, 1 בינו׳ 1981 - 260 עמודים |
תוכן
THE REVIVAL OF HEBREW VERSUS THE RENAISSANCE | 18 |
THE INFLUENCE OF STANDARD AVERAGE EUROPEAN | 60 |
MODERN HEBREW AND MODERN STANDARD ARABIC | 142 |
THE LANGUAGE ACADEMIES | 158 |
CONCLUDING REMARKS | 177 |
Bibliography and Abbreviations | 249 |
מונחים וביטויים נפוצים
adjective al-Ḥakim al-Maghribi al-Mawrid Anthol Arabic and Hebrew Arabic and Modern Aramaic as-Sukkariyya ash-shawq attested Avineri Ayalon-Shinar Biblical Hebrew Blau brew Büchmann Cairo chapter Classical Arabic clauses cultural language denoting derived dictionaries e.g. Alcalay e.g. Even-Shoshan e.g. Wehr European influence European languages European tongues example exhibiting expression Frequent in journalistic guages Hebrew and Arabic Hebrew and Modern Hebrew Language ibid ilā influence of Standard Jerusalem Jewish Jews journalistic style Judeo-Arabic Leshonenu linguistic literature loan rendition loan translation loan word Maḥfūz matres lectionis mediaeval Hebrew metaphorical Middle Arabic Middle Hebrew Modern Arabic Modern Hebrew Modern Standard Arabic Monteil MSOS Nahmad niyya noun occur parallel phrases prefix-tense revival of Hebrew root s.vv secular semantic extension Semitic Semitic languages sense Shawqi similar Standard Average European Stetkevych suffix syntax Talmud traditional society usage utilizes verb vernacular wake whereas Yehuda Yiddish